Inklingo
辞書

abre

彼/彼女が開ける?現在の動作を説明するとき
他にも:それが開く?Referring to an object or place, like a store or a door,あなたが(丁寧)開ける?The polite/formal way to address someone ('usted')

AH-breh

/ˈa.bɾe/
動詞A1regular ir
neutral
明るい部屋の中に立っている若い女性が、新鮮な空気と日光を取り込むために、木製の窓をそっと開けている。

Abreは「彼/彼女が開ける」または「それが開く」という意味です。ここでは、女性が窓を開けています。

abre(動詞)

A1regular ir

彼/彼女が開ける

?

現在の動作を説明するとき

他にも:

それが開く

?

Referring to an object or place, like a store or a door

,

あなたが(丁寧)開ける

?

The polite/formal way to address someone ('usted')

📝 使用例

Mi papá siempre abre las ventanas por la mañana.

A1

父はいつも朝、窓を開けます。

La biblioteca abre a las diez.

A1

図書館は10時に開きます。

¿Usted abre la puerta principal o la del jardín?

A2

あなたは(丁寧な相手に対して)玄関のドアを開けますか、それとも庭のドアを開けますか?

関連語

類義語

  • destapa (覆いを外す、栓を抜く)

対義語

よく使うコロケーション

  • abre la puertaドアを開ける
  • abre una cuenta口座を開設する
  • abre el apetito食欲をそそる

💡 文法のポイント

'abre' は誰に対して使う?

この動詞の形は、自分でも相手でもない一人称(彼、彼女、それ、または丁寧な二人称 usted)に使われます。例:「El niño abre el regalo」(その男の子はプレゼントを開ける)のように使います。

❌ よくある間違い

'abre' と 'abro' の混同

間違い:Yo abre la ventana.

正しい表現: 「Yo abro la ventana.」と言いましょう。「-o」の語尾が「私」が動作をしている目印です。

⭐ 使い方のヒント

自然に開くものについて

店や花のように、独自のスケジュールで開くものにも「abre」を使えます。例:「La flor abre por la mañana」(その花は朝に開く)のように使います。

鮮やかなラッピングがされたプレゼント箱の蓋を上げる手のクローズアップイラスト。開ける動作を示している。

Abre は、親しい相手(tú)に対して使うインフォーマルな命令形「開けろ!」としても使われます。

abre(動詞)

A1regular ir

開けろ

?

親しい相手や「tú」と呼ぶ相手への命令形として

📝 使用例

¡Abre la caja! Quiero ver qué hay dentro.

A1

箱を開けろ!中身が見たいんだ。

Por favor, abre el libro en la página veinte.

A1

20ページを開けてください。

Abre bien los ojos y mira.

A2

目を見開いて見ろ。

関連語

対義語

  • cierra (閉めろ(命令形))

よく使うコロケーション

  • abre la boca口を開けろ

慣用句・表現

  • abre tu corazón感情についてオープンで正直になりなさい。

💡 文法のポイント

親しい相手への命令

'Abre' は、親しく知っている相手(túと呼ぶ相手)に何かを開けるように言うときに使います。これは直接的で単純な命令です。例:「Abre la puerta, por favor」(ドアを開けてください)。

❌ よくある間違い

丁寧な命令と親しい命令の混同

間違い:見知らぬ人や年上の敬意を払うべき相手に 'abre' を使うこと。

正しい表現: 丁寧な状況(usted)では 'abra' を使います。したがって、上司には「Abra el documento」と言い、「Abre el documento」ではありません。

⭐ 使い方のヒント

声のトーンが重要

英語と同じように、声のトーンが大きく影響します。「¡Abre!」は要求がましい響きに聞こえるかもしれませんが、「Abre, por favor」ははるかに柔らかく丁寧です。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedabre
yoabro
abres
ellos/ellas/ustedesabren
nosotrosabrimos
vosotrosabrís

imperfect

él/ella/ustedabría
yoabría
abrías
ellos/ellas/ustedesabrían
nosotrosabríamos
vosotrosabríais

preterite

él/ella/ustedabrió
yoabrí
abriste
ellos/ellas/ustedesabrieron
nosotrosabrimos
vosotrosabristeis

subjunctive

present

él/ella/ustedabra
yoabra
abras
ellos/ellas/ustedesabran
nosotrosabramos
vosotrosabráis

imperfect

él/ella/ustedabriera
yoabriera
abrieras
ellos/ellas/ustedesabrieran
nosotrosabriéramos
vosotrosabrierais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: abre

1問中1問目

親しい相手への命令文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

abrir(開けること) - 動詞
abierto(開いている) - 形容詞 / Past Participle

よくある質問

なぜ 'abre' は「彼が開ける」と命令形の「開けろ!」の両方の意味を持つのでしょうか?

スペイン語の面白い特徴です!多くの動詞の活用形が二重の役割を果たします。「abrir」という動詞の場合、「él/ella/usted」(彼/彼女/丁寧なあなた)の現在形が、親しい二人称(tú)の命令形と完全に一致します。文脈からどちらであるかを判断できます。

'abre' と 'abra' の違いは何ですか?

良い質問です!'Abre' は、親しい相手(tú)に何かを開けるように言うインフォーマルな命令形です。'Abra' は、より丁寧な、フォーマルな命令形(usted)です。'Abra' は願望を表すなど他の用途にも使われますが、命令に関しては、「友達には abre、上司には abra」と覚えておくと良いでしょう。