Inklingo
辞書

abrumador

ah-broo-mah-DOR/a.βɾu.ma.ˈðoɾ/

abrumador の意味は 圧倒的な スペイン語で (感情的または精神的に処理するには多すぎる場合).

圧倒的な

他にも: 息も詰まるような, 押しつぶすような
巨大なカラフルな箱の山の下に立つ小さなキャラクター。その山はキャラクターを圧倒している。

📝 使用例

Tengo una cantidad abrumadora de trabajo esta semana.

B1

今週は仕事が圧倒的に多いです。

El calor en la ciudad era abrumador.

B2

街の暑さは息も詰まるようでした。

Ganaron las elecciones con una mayoría abrumadora.

C1

彼らは圧倒的多数で選挙で勝利しました。

関連語

類義語

  • agobiante (息苦しい/息が詰まるような)
  • aplastante (押しつぶすような)

対義語

よく使うコロケーション

  • calor abrumador息苦しい暑さ
  • éxito abrumador圧倒的な成功
  • evidencia abrumadora圧倒的な証拠

スペイン語に翻訳

スペイン語で「abrumador」と訳される単語:

圧倒的な

✏️ クイック練習

クイッククイズ: abrumador

3問中1問目

非常に暑い日を正しく説明している文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
abrumar(圧倒する)動詞
abrumado(圧倒された)形容詞
bruma(霧/もや)名詞
🎵 韻
📚 語源

動詞「abrumar」に由来し、元々は重くのしかかる、または押しつぶされるという意味でした。「bruma」(霧または冬のもや)とも関連しており、すべてを覆う重く濃い大気を連想させます。

初出:17th century

同源語(関連語)

Portuguese: abrumador

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「abrumador」は肯定的なことにも使えますか?

はい!通常は重いまたは困難なことを説明しますが、「éxito abrumador」(圧倒的な成功)のように、非常に肯定的なことにも使用できます。

「abrumador」と「agobiante」の違いは何ですか?

「Abrumador」は、物事の規模や量(多数派や大量の仕事など)に関するものであることが多いです。「Agobiante」は、息が詰まるような、または呼吸するスペースがないような感覚に関するものです。

フォーマルな単語ですか?

「mucho」や「pesado」のような単語よりも少し洗練されていますが、新聞や大人の日常会話で regular に使用されます。