calor
“calor” の意味は “熱” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
熱, 暖かさ

📝 使用例
Hace mucho calor en verano aquí.
A1ここの夏はとても暑いです。
Tengo tanto calor que necesito un helado.
A1暑くてアイスクリームが必要です。
El calor del fuego nos mantuvo cómodos.
A2火の暖かさが私たちを快適に保ってくれました。
情熱, 熱意
他にも: 温かさ
📝 使用例
Puso mucho calor en su presentación, y todos aplaudieron.
B1彼はプレゼンテーションに大きな情熱を注ぎ、皆が拍手した。
Nos recibieron con gran calor humano.
B2彼らは大きな人間的な温かさ/親切さで私たちを迎えてくれた。
El calor del debate era palpable.
C1議論の熱意(強さ)は明白だった。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: calor
2問中1問目
不快なほど暑いと感じている場合、スペイン語でその気持ちを表現するにはどのフレーズを使うべきですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の*calor*(熱、暖かさ)に直接由来します。その起源は古く明確で、核となる物理的概念を反映しています。
初出:Old Spanish (around 13th century)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜスペイン語話者は、暑いと感じるときに「estar」(〜である)ではなく「tener」(持つ)を使うのですか?
これはスペイン語と英語の重要な違いです!スペイン語では、暑さ(calor)、寒さ(frío)、空腹、喉の渇きといった感覚は、一時的に「持っている」ものとして扱われ、「〜の状態にある」ものとしては扱われません。そのため、「熱を持っている」(Tengo calor)と言うのです。
'calor'は常に男性名詞ですか?
はい、そうです。-rで終わるスペイン語の単語の多くが女性名詞であるにもかかわらず、'calor'は厳密に男性名詞です。したがって、常に「el calor」、「mucho calor」などを使わなければなりません。

