Inklingo
辞書

caliente

熱い?物、液体、食べ物の温度
他にも:ぬるい?pleasantly hot

ka-lyen-te

/kaˈljente/
neutral
高温を表す、湯気の立つマグカップの明るいイラスト。

calienteは「熱い」を意味し、物、液体、食べ物の温度を指すことが多いです。

caliente(形容詞)

A1

熱い

?

物、液体、食べ物の温度

他にも:

ぬるい

?

pleasantly hot

📝 使用例

Cuidado, el plato está muy caliente.

A1

Cuidado, el plato está muy caliente. (気をつけて、お皿はとても熱いです。)

Me gusta tomar un chocolate caliente en invierno.

A1

Me gusta tomar un chocolate caliente en invierno. (私は冬にホットチョコレートを飲むのが好きです。)

El agua de la ducha está perfectamente caliente.

A2

El agua de la ducha está perfectamente caliente. (シャワーの水はちょうど良いぬるさです。)

関連語

類義語

  • ardiente (燃えるような)
  • caluroso (暑い(天候について))

対義語

  • frío (冷たい)
  • helado (凍った、氷のように冷たい)

よく使うコロケーション

  • agua calienteお湯
  • comida caliente熱い食べ物
  • en calienteその場の勢いで、興奮して

💡 文法のポイント

変化しない形容詞

'caliente'は便利な形容詞です。男性名詞(el café caliente)と女性名詞(la sopa caliente)のどちらに対しても形が変わらないからです。

'Ser'ではなく'Estar'を使う

一時的な状態である物体の温度を説明する場合、ほとんどの場合動詞'estar'を使います。例えば、「La pizza está caliente」(ピザは熱い)のように使います。

❌ よくある間違い

自分の体感温度を伝えるとき

間違い:Estoy caliente.

正しい表現: Tengo calor. (暑いと感じる)。これは非常に注意が必要です!'Estoy caliente'と言うと「性的に興奮している」という意味になります。天候などで体が熱いと感じている場合は、必ず'Tengo calor'を使いましょう。

顔を赤らめ、頭上に大きく様式化された赤いハートが浮かんでいるキャラクターのシンプルな絵本風のイラスト。強い願望を象徴している。

人を説明するとき、calienteは性的に興奮していることを意味することがあります。

caliente(形容詞)

B2

興奮した

?

性的に興奮している

他にも:

情熱的な

?

describes a person's nature

,

怒っている

?

worked up, furious

📝 使用例

Es una persona de sangre caliente, se enoja con facilidad.

B2

Es una persona de sangre caliente, se enoja con facilidad. (彼は情熱的な(血の気の多い)人で、すぐに怒ります。)

El entrenador se puso caliente con el árbitro por la mala decisión.

B2

El entrenador se puso caliente con el árbitro por la mala decisión. (監督は誤審のせいで審判に怒った。)

En la película, el personaje principal es un amante muy caliente y apasionado.

C1

En la película, el protagonista es un amante muy caliente y apasionado. (映画では、主人公はとても情熱的で熱烈な恋人です。)

関連語

類義語

  • apasionado (情熱的な)
  • excitado (興奮した、性的に興奮した)
  • enfadado (怒っている)

対義語

  • frígido (冷淡な)
  • tranquilo (落ち着いた)

慣用句・表現

  • calentar a alguien誰かを興奮させる、誰かを怒らせる。

⭐ 使い方のヒント

文脈がすべて

'caliente'のこの意味は、状況に大きく依存します。友人同士なら冗談になるかもしれませんが、他の文脈では攻撃的すぎたり、直接的すぎたりする可能性があります。ネイティブスピーカーがどのように使うかを注意深く観察してから、自分で使ってみましょう。

緊張した表情で向かい合っている2つの単純化された人物。彼らの間には、緊張した雰囲気を象徴するギザギザの赤いエネルギー線が走っている。

Calienteは、緊張した、または白熱した状況や雰囲気を表すこともあります。

caliente(形容詞)

B2

緊迫した

?

状況や雰囲気

他にも:

白熱した

?

an argument or debate

,

ホットな

?

a controversial topic

📝 使用例

La cosa se está poniendo caliente en la oficina por los despidos.

B2

La cosa se está poniendo caliente en la oficina por los despidos. (人員削減のせいで、オフィスでは状況が緊迫してきています。)

La inmigración es un tema caliente en la política actual.

B2

La inmigración es un tema caliente en la política actual. (移民は現在の政治におけるホットな話題です。)

Tuvieron una discusión muy caliente sobre dinero.

B1

Tuvieron una discusión muy caliente sobre el dinero. (彼らは金銭について白熱した議論をしました。)

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • un tema calienteホットな話題
  • una papa caliente厄介な問題(ホットポテト)

⭐ 使い方のヒント

ネイティブのように聞こえる

状況を説明するのに'caliente'を使うのは、スペイン語への理解が深いことを示す素晴らしい方法です。話題や議論に対して、英語の'hot'や'heated'と非常によく似た使い方をします。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: caliente

2問中1問目

友人がコーヒーカップに触れて手を引っ込めました。彼らは何と言う可能性が最も高いですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

'caliente'と'caluroso'の違いは何ですか?

'caliente'はスープ、車のエンジン、水など、ほぼ何にでも使える「熱い」の一般的な単語です。'caluroso'は天候を説明するときにほぼ独占的に使われる特別な単語です。「暑い日」は'un día caluroso'と言いますが、'una sopa calurosa'とは言いません。

'El sol es caliente'と言ってもいいですか?

太陽が熱いのは本質的で決定的な特徴なので、言うことは可能です。しかし、人々は太陽の影響について話すことの方をはるかに多く、例えば「Hoy hace mucho calor」(今日はとても暑い)や「El sol calienta mucho」(太陽はとても熱する)のように言います。