caluroso
“caluroso” の意味は “暑い” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
暑い
他にも: 暖かい
📝 使用例
Hoy es un día muy caluroso.
A1今日はとても暑い日です。
Prefiero el clima caluroso al frío.
A2寒いより暑い気候の方が好きです。
Agosto suele ser el mes más caluroso del año.
B18月は通常、一年のうちで最も暑い月です。
暑がりの

📝 使用例
Soy muy caluroso, siempre duermo con la ventana abierta.
B1私は暑さを感じやすいので、いつも窓を開けて寝ています。
Mi hermano es poco caluroso, incluso en verano lleva chaqueta.
B2私の弟はあまり暑さを感じないので、夏でもジャケットを着ています。
Las personas calurosas sufren mucho en Sevilla.
B2暑がりの人はセビリアでひどく苦しむ。
温かい
他にも: 心からの
📝 使用例
Nos dieron una calurosa bienvenida.
B2彼らは私たちを温かく迎えてくれました。
El público le dio un caluroso aplauso.
B2観客は彼に心からの拍手を送りました。
Recibe un caluroso saludo de mi parte.
C1私からの温かい挨拶を受け取ってください。
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: caluroso
3問中1問目
非常に暑い午後を説明する正しい方法は次のうちどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の「calor」(熱)から来ており、これはラテン語の「calor」に由来します。接尾辞「-oso」は名詞に付けられ、「~に満ちた」または「~の性質を持つ」という意味になります。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「caluroso」と「caliente」の違いは何ですか?
「caluroso」は天気、気候、日などに使われます。「caliente」はスープやラジエーターのような、温度が高い物体に使われます。
「今暑い」と言うために「caluroso」を使えますか?
いいえ、あまり使えません。「(暑さを)感じている」と言いたい場合は、「Tengo calor」と言うべきです。「Soy caluroso」と言うと、あなたは常に暑いタイプの人だという意味になります。
「caluroso」は「セクシー」という意味ですか?
いいえ。「caliente」は地域によってはそのようにスラングで使われることがありますが、「caluroso」は厳密には温度や、温かく友好的な雰囲気を指します。


