acción
ahk-SYOHN
/akˈsjon/
何かを実行する物理的な行為やプロセスを描写すること:行動。
📝 使用例
Es hora de pasar a la acción y resolver el problema.
A2問題を解決するために、行動を起こす時が来ました。
La acción más importante es empezar ahora.
A1最も重要な行動は今すぐ始めることです。
Tomamos acción legal contra la compañía.
B1私たちはその会社に対して法的措置を取りました。
💡 文法のポイント
性別に関する注意
「-ción」で終わるため非常に一般的ですが、「acción」は常に女性名詞であることを覚えておいてください。必ず「la acción」または「una acción」と言う必要があります。
❌ よくある間違い
「cc」の音
間違い: “スペイン語で両方の「c」を「s」の音として発音してしまうこと。”
正しい表現: 正しい発音は、通常「k」の音の後に「th」の音(スペイン)または「s」の音(ラテンアメリカ)が続きます:「ak-syohn」。
⭐ 使い方のヒント
「Tener」と「Tomar」の使い分け
行動を起こすという考えを表現するには、「tomar」(取る)という動詞を使います。「Tomar una acción」が「to take an action」と言う最も自然な方法です。

物語の筋書きやプロットの構成と進行を表す。
📝 使用例
La acción de la película transcurre en el siglo XIX.
B1その映画の筋書きは19世紀を舞台にしています。
Esta novela tiene mucha acción y suspense.
B2この小説は多くのアクションとサスペンスに満ちています。
⭐ 使い方のヒント
映画のジャンル
映画を分類するには、「de acción」を形容詞として使用します:「una película de acción」(アクション映画)。また、エキサイティングな物語を褒めるときに単独で使うこともできます:「¡Qué acción!」(なんてアクションだ!)。

金融の持分など、所有権または分割の単位を示す。
📝 使用例
Compró cien acciones de la compañía de tecnología.
B2彼はそのテクノロジー会社の株式を100株購入しました。
El valor de las acciones subió inesperadamente.
C1その株価は予期せず上昇しました。
⭐ 使い方のヒント
金融の文脈
金融について話す場合、「acción」は通常複数形の「acciones」が使われます。なぜなら、人々は通常複数の株を購入するからです。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: acción
1問中1問目
金融的な意味で「acciones」を正しく使っているスペイン語の文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ「acción」は多くの-oで終わる単語が男性名詞であるにもかかわらず、女性名詞なのですか?
これは気づくべき素晴らしいパターンです!スペイン語で-ción、-sión、-tad、-dadで終わる名詞は、ほとんどの場合女性名詞です。「la nación」(国家)、「la decisión」(決定)、「la amistad」(友情)、「la acción」(行動)など、これらは重要なルールとして覚えておきましょう。これらの特定の語尾については、「o」のパターンは無視してください。
一般的な意味と映画の筋書きの意味をどう区別すればよいですか?
文脈が鍵となります。映画や本で何かエキサイティングなことが起こっている話をしている場合は、プロットや興奮の意味です。現実世界での努力や決定(例:問題の解決)について話している場合は、一般的な「行為や行為」の意味です。