Inklingo
辞書

obra

作品?芸術的または文学的な創造物,作品?構成物
他にも:傑作?often used in the phrase 'obra maestra'

OH-brah

/ˈoβɾa/
neutral
明るいスタジオの木製イーゼルに置かれた完成した絵画。芸術作品を表している。

この絵は芸術的な「obra」(作品、創造物)の一例です。

obra(名詞)

fA2

作品

?

芸術的または文学的な創造物

,

作品

?

構成物

他にも:

傑作

?

often used in the phrase 'obra maestra'

📝 使用例

Esta novela es su mejor obra hasta la fecha.

A2

この小説は彼(彼女)のこれまでの最高の作品です。

La galería expuso las obras de varios artistas jóvenes.

B1

そのギャラリーは数人の若手芸術家の作品を展示した。

関連語

類義語

  • creación (創造物)
  • producción (制作物)

よく使うコロケーション

  • obra maestra傑作
  • una obra de arte芸術作品

💡 文法のポイント

常に女性名詞

「obra」は強勢アクセントのある「o」で始まりますが、常に女性名詞であり、女性定冠詞「la」(la obra)をとります。

⭐ 使い方のヒント

フォーマルな用法と一般的な用法

完成し、出版または展示されている創造物(本、絵画など)について言及する場合は「obra」を使います。タスクや雑用について話す場合は「trabajo」を使います。

黄色のヘルメットをかぶった一人の作業員がレンガの壁を建てている、単純化された建設現場の様子。

建設のプロセスや建設現場そのものを「obra」と呼びます。

obra(名詞)

fA1

建設

?

建設のプロセス

,

建設現場

?

建設の場所

他にも:

道路工事

?

public works

,

プロジェクト

?

a large undertaking

📝 使用例

Hay mucha obra en la calle principal; el tráfico es lento.

A1

大通りでは多くの建設工事が行われており、交通渋滞が起きている。

La obra del nuevo hospital estará terminada el próximo año.

A2

新しい病院の建設は来年完了する予定だ。

Los obreros están trabajando en la obra.

A2

作業員たちは現場で作業をしている。

関連語

類義語

  • construcción (建設)
  • trabajo (仕事、労働)

よく使うコロケーション

  • iniciar la obra建設を開始する
  • estar en obra建設中である

💡 文法のポイント

関連する役割

建設現場で働く人は「obrero」(労働者)であり、「obra」と密接に関連した男性名詞です。

❌ よくある間違い

仕事とプロジェクト

間違い:建設現場について言及する際に「trabajo」(例:「el trabajo」)を使うこと。

正しい表現: 物理的な建設プロジェクトや現場については「la obra」を使います。

スポットライトに照らされ、演劇公演後に一礼する二人の俳優。

演劇的な公演や舞台作品は「obra」(劇)と呼ばれます。

obra(名詞)

fB1

?

演劇公演

,

上演

?

舞台作品

他にも:

行為

?

moral or philanthropic action (often plural: 'obras')

📝 使用例

Fueron al teatro a ver una obra de Shakespeare.

B1

彼ら(彼女ら)はシェイクスピアの劇を観に劇場へ行った。

La obra que montaron fue un éxito total.

B2

彼ら(彼女ら)が上演した劇は完全に成功した。

Sus buenas obras fueron reconocidas por la comunidad.

C1

彼(彼女)の良い行いは地域社会に認められた。(意味3、二次的用法)

関連語

類義語

  • drama (ドラマ)
  • acto (幕、行為)

よく使うコロケーション

  • obra de teatro演劇作品
  • buenas obras善行

慣用句・表現

  • Ponerse manos a la obraすぐに仕事に取り掛かる、着手する

💡 文法のポイント

行為と行動

「obra」が行為や行動(通常は道徳的または慈善的なもの)を意味する場合、複数形で使われることがよくあります:「hacer buenas obras」(善行を行う)。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: obra

2問中1問目

¿Qué significa la frase 'ponerse manos a la obra'?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

Is 'obra' the same as 'trabajo'?

厳密には同じではありません。「trabajo」は「仕事」「雇用」「労働」の一般的な言葉です。「obra」は通常、労働の結果(創造物、建物)や、プロジェクトそのものを指します。「obra」を出力(成果物)、「trabajo」を努力(プロセス)と考えると分かりやすいでしょう。

How do I say 'masterpiece' in Spanish?

一般的な表現は「obra maestra」で、文字通りには「巨匠の作品」を意味します。「obra」が女性名詞であることに注意してください。