obra
“obra” の意味は “作品” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
作品, 作品
他にも: 傑作
📝 使用例
Esta novela es su mejor obra hasta la fecha.
A2この小説は彼(彼女)のこれまでの最高の作品です。
La galería expuso las obras de varios artistas jóvenes.
B1そのギャラリーは数人の若手芸術家の作品を展示した。
建設, 建設現場
他にも: 道路工事, プロジェクト
📝 使用例
Hay mucha obra en la calle principal; el tráfico es lento.
A1大通りでは多くの建設工事が行われており、交通渋滞が起きている。
La obra del nuevo hospital estará terminada el próximo año.
A2新しい病院の建設は来年完了する予定だ。
Los obreros están trabajando en la obra.
A2作業員たちは現場で作業をしている。
劇, 上演
他にも: 行為
📝 使用例
Fueron al teatro a ver una obra de Shakespeare.
B1彼ら(彼女ら)はシェイクスピアの劇を観に劇場へ行った。
La obra que montaron fue un éxito total.
B2彼ら(彼女ら)が上演した劇は完全に成功した。
Sus buenas obras fueron reconocidas por la comunidad.
C1彼(彼女)の良い行いは地域社会に認められた。(意味3、二次的用法)
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: obra
2問中1問目
¿Qué significa la frase 'ponerse manos a la obra'?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の *opera*(「仕事」「努力」「労働」の意)に由来します。英語の 'opera' や 'operate' と語源が近く、何かを行う、または生産するという根源的なつながりを示しています。
初出:Around the 10th-11th century (Old Spanish)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
Is 'obra' the same as 'trabajo'?
厳密には同じではありません。「trabajo」は「仕事」「雇用」「労働」の一般的な言葉です。「obra」は通常、労働の結果(創造物、建物)や、プロジェクトそのものを指します。「obra」を出力(成果物)、「trabajo」を努力(プロセス)と考えると分かりやすいでしょう。
How do I say 'masterpiece' in Spanish?
一般的な表現は「obra maestra」で、文字通りには「巨匠の作品」を意味します。「obra」が女性名詞であることに注意してください。


