Inklingo

「プロジェクト」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はプロジェクトです proyecto計画されたタスクや事業、特に目標達成のために計画されているものを指す場合に最も一般的に使われます。学術的なプロジェクト、ビジネスプロジェクト、個人的なプロジェクトなど、幅広い用途があります。.

Japanese → スペイン語

proyecto

pro-YEK-toh/pɾoˈʝekto/

nounA1general
計画されたタスクや事業、特に目標達成のために計画されているものを指す場合に最も一般的に使われます。学術的なプロジェクト、ビジネスプロジェクト、個人的なプロジェクトなど、幅広い用途があります。
親切な漫画の人物が木製のテーブルに座り、小さな計画された家の設計図を注意深く調べている。鉛筆が近くに置かれている。

例文

Nuestro proyecto final es construir una maqueta de la ciudad.

私たちの最終プロジェクトは、街の模型を作ることです。

Necesitamos aprobar el proyecto de presupuesto antes de fin de mes.

月末までに予算案を承認する必要があります。

Mi abuelo siempre habla de su proyecto de vida.

祖父はいつも自分の人生設計について話します。

性別ルール

-aで終わるスペイン語の単語の多くが女性名詞であるにもかかわらず、「proyecto」は-oで終わる単語のルールに従い、男性名詞です。必ず前に「el」または「un」を付けてください。

動詞の選択

間違い:Hicimos un proyecto.

正しい表現: Realizamos un proyecto.(「Hacer」も間違いではありませんが、正式なプロジェクトには「realizar」や「ejecutar」(実行する)の方が適切です。)

obra

OH-brah/ˈoβɾa/

nounA1general
建設、建築、または大規模な工事を伴うプロジェクトを指す場合に使われます。道路工事や建物建設など、物理的な作業が中心となる文脈で用いられます。
黄色のヘルメットをかぶった一人の作業員がレンガの壁を建てている、単純化された建設現場の様子。

例文

Hay mucha obra en la calle principal; el tráfico es lento.

大通りでは多くの建設工事が行われており、交通渋滞が起きている。

La obra del nuevo hospital estará terminada el próximo año.

新しい病院の建設は来年完了する予定だ。

Los obreros están trabajando en la obra.

作業員たちは現場で作業をしている。

関連する役割

建設現場で働く人は「obrero」(労働者)であり、「obra」と密接に関連した男性名詞です。

仕事とプロジェクト

間違い:建設現場について言及する際に「trabajo」(例:「el trabajo」)を使うこと。

正しい表現: 物理的な建設プロジェクトや現場については「la obra」を使います。

trabajos

trah-BAH-hos/tɾaˈβa.xos/

nounA2academic/professional
学校の課題、宿題、または専門的な訓練における複数のタスクやレポートを指す場合に用いられます。個々の作業や課題の集合体というニュアンスが強いです。
きれいにされた皿、きれいに縛られた木の束、きれいに畳まれた洗濯物という3つの小さな具体的なタスクが完了したことを示す視覚的表現。

例文

Los estudiantes deben entregar todos sus trabajos antes del viernes.

学生は金曜日までに全ての課題を提出しなければなりません。

Tenemos muchos trabajos de jardinería por hacer este fin de semana.

この週末には、園芸のタスクがたくさんあります。

「proyecto」と「obra」の使い分け

「proyecto」は計画された事業全般を指しますが、「obra」は特に建設や工事といった物理的な作業を伴う場合に限定されます。単なる計画段階のプロジェクトを「obra」と言うのは誤りです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。