Inklingo
辞書

sombra

?光を遮ることでできる暗い形

SOM-brah

/ˈsom.bɾa/
neutral
明るい日光の下に立ち、地面に濃い影を落としている漫画の犬。

光を遮ることでできる暗い形をsombra(影)と呼びます。

sombra(名詞)

fA1

?

光を遮ることでできる暗い形

📝 使用例

Mi sombra era muy larga al atardecer.

A1

夕暮れ時、私の影はとても長かった。

Vimos la sombra de un pájaro volando sobre nosotros.

A2

私たちは頭上を飛ぶ鳥の影を見た。

関連語

類義語

  • silueta (シルエット)

対義語

  • luz ()

よく使うコロケーション

  • proyectar una sombra影を落とす

💡 文法のポイント

女性名詞のルール

'sombra' は 'so' で始まりますが女性名詞なので、常に 'la sombra'(その影)または 'una sombra'(一つの影)を使います。

明るい太陽から遮られ、大きな緑の木の下の涼しい暗い天蓋の下で休んでいるピクニックのセットアップ。

直射日光から遮られた場所を探しているなら、sombra(日陰)を探しています。

sombra(名詞)

fA2

日陰

?

直射日光から遮られた場所

他にも:

覆い

?

protection from the elements

📝 使用例

Hace mucho calor, ¡busquemos la sombra de ese árbol!

A2

とても暑いから、あの木の陰を探そう!

Prefiero leer a la sombra que bajo el sol directo.

B1

私は直射日光の下よりも日陰で読む方が好きだ。

関連語

類義語

  • frescor (涼しさ)
  • penumbra (薄暗がり/部分的な日陰)

よく使うコロケーション

  • a la sombra日陰で
  • echar sombra日陰を作る

💡 文法のポイント

'A la sombra' の使い方

「日陰にいる」と言うとき、スペイン語では前置詞 'a'(〜に)や 'en'(〜の中に)を使うことがよくあります: 'Estamos a la sombra' または 'Estamos en la sombra'。

❌ よくある間違い

日陰と暗闇の混同

間違い:太陽の光による日陰を指すときに 'oscuridad' を使うこと。

正しい表現: 'Oscuridad' は完全な暗闇(夜など)を意味します。太陽からの「日陰」を意味する場合は 'sombra' を使います。

底に残った少量の明るい赤い砂だけが見える、ほとんど空の透明なガラス瓶。

たとえ少量であっても、sombra(痕跡)は重要です。

sombra(名詞)

fB2

痕跡

?

手がかりや少量

,

亡霊

?

幽霊またはつきまとう存在

他にも:

幽霊

?

a supernatural entity

,

手がかり

?

a slight suggestion

📝 使用例

No queda ni la sombra de lo que fue antes.

B2

かつてそこにあったものの痕跡さえ残っていない。

Tenía la sombra de la duda en su voz.

C1

彼の声には疑いの気配があった。

関連語

類義語

慣用句・表現

  • ni la sombra de全く〜ない、〜のかけらもない

💡 文法のポイント

比喩的な使い方

比喩的に使われる場合、'sombra' は感情、記憶、わずかな存在感など、非物質的なものを指すことがよくあります。

⭐ 使い方のヒント

疑念の表現

「全く疑いがない」と強く言うには、慣用句 'ni la sombra de duda' を使います。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: sombra

1問中1問目

暗い形ではなく、涼しい場所という意味で 'sombra' を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

'sombra' と 'oscuridad' の違いは何ですか?

'Sombra' は、何かが光を遮ることによって暗くなっている特定の領域(影や日陰)を指します。'Oscuridad' は、電気が消えているときや真夜中など、一般的な暗闇や光の欠如を意味します。

'sombra' はアイシャドウや化粧品にも使えますか?

はい、スペイン語ではアイシャドウの一般的な用語は 'sombra de ojos' で、文字通り「目のための影」を意味します。