acercó
“acercó” の意味は “近づいた” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
近づいた
他にも: 近寄った
📝 使用例
Ella se acercó al niño para darle un abrazo.
A2彼女は彼を抱きしめるためにその子に近づいた。
Usted se acercó demasiado al borde del acantilado.
B1あなたは(丁寧な形で)崖の端に近づきすぎた。
El perro se acercó a la mesa esperando comida.
A2その犬は食べ物を期待してテーブルに近づいた。
近づけた
他にも: 近くへ移動させた
📝 使用例
El camarero acercó la carta a la señora.
B1ウェイターは女性にメニューを近づけた。
Ella acercó su rostro al micrófono para hablar.
B2彼女は話すために顔をマイクに近づけた。
La crisis acercó a los dos países en busca de una solución.
C1その危機は、解決策を求めて二国間の関係をより近づけた。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: acercó
2問中1問目
「近づいた」という意味で再帰形(se acercó)を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
副詞の *cerca*(近く)と接頭辞 *a-*(〜へ)に由来し、文字通りには「近くにする」という意味を持ちます。
初出:Medieval Spanish
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜこの動詞は「se」が付く時と付かない時があるのですか?
「se」が付く場合(acercarse)、人は自分自身を近づけている(例:「彼が近づいた」)。「se」が付かない場合(acercar)、人は物を近づけている(例:「彼がカップを近づけた」)という意味になります。
「acercó」は綴りの変更(cからquへの変更など)を必要としますか?
この形では必要ありません。綴りの変更(cからquへ)は、硬い「k」の音を保つために、点過去形の「yo」の形(yo me acerqué)と接続法形で起こるだけです。

