cerca
SER-ka
/ˈseɾ.ka/
副詞としてのcercaは、「近く」や「近い」を意味し、ある物体の他の物体に対する位置を示します。
📝 使用例
El supermercado está cerca.
A1スーパーは近くにあります。
Mi oficina está cerca de mi casa.
A1私のオフィスは私の家の近くにあります。
No te preocupes, vivimos muy cerca.
A2心配しないで、私たちはとても近所に住んでいます。
Ven más cerca para ver mejor.
B1もっとよく見るために近づいてください。
💡 文法のポイント
cerca と cerca de の違い
'cerca'単独で使うと「近くに」という意味になります。特定の別の物の近くにあると言う場合は 'cerca de' を使います。例: 'El café está cerca' (カフェは近くにある) vs. 'El café está cerca de la oficina' (カフェはオフィスに近い)。
❌ よくある間違い
副詞と形容詞
間違い: “Mi casa está cercana.”
正しい表現: Mi casa está cerca. 'Cerca'は家が*どこにあるか*(副詞)を説明するものであり、家の*種類*(形容詞)を説明するものではありません。名詞を直接修飾して「近くの」という意味を表すには形容詞の 'cercano/a' を使います(例:'un pueblo cercano' - 近くの町)。
⭐ 使い方のヒント
物理的な距離に限定
'Cerca'はほとんどの場合、物理的な距離について使われます。誰かとの感情的な近さを表す場合は、通常 'unido'(親密な)のような単語を使うか、「私たちはとても良い友達です」という意味で 'somos muy amigos' と言います。

名詞として使われるcercaは、境界を定めたり、敷地を保護したりするために使われる柵や囲いの壁を指します。
cerca(名詞)
柵
?敷地の周りの障壁
囲い
?Specifically, an enclosing wall around a property, not the wall of a room
📝 使用例
El perro saltó la cerca del jardín.
B1犬が庭の柵を飛び越えた。
Necesitamos reparar la cerca de madera.
B1私たちは木製の柵を修理する必要があります。
Construyeron una cerca alta alrededor de la propiedad.
B2彼らは敷地の周りに高い柵を建てた。
⭐ 使い方のヒント
cerca、muro、pared の違い
'Cerca'は柵や囲いの壁です。'Muro'は、石などでできたより大きな頑丈な壁です(万里の長城は 'La Gran Muralla')。'Pared'は建物内の部屋の内壁を指します。

動詞cercar(囲う、周りを囲む)の三人称単数現在形がcercaです。
cerca(動詞)
彼/彼女/それは囲う
?柵を作る行為
,彼/彼女/それは包囲する
?軍事的または戦略的な文脈
彼/彼女/それは封鎖する
?General term for closing something off
📝 使用例
El jardinero cerca el huerto para proteger las verduras.
B2庭師は野菜を守るために菜園を囲う。
La policía cerca el edificio donde se esconden los sospechosos.
C1警察は容疑者が隠れている建物を包囲する。
💡 文法のポイント
綴りの変化に注意!
一部の活用形(例:'yo cerqué' や 'que él cerque')で 'c' が 'qu' に変化することに注目してください。これは硬い「k」の音を保つためです。これは '-car' で終わるすべての動詞に共通する規則的なパターンです。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cerca
1問中1問目
名詞と副詞の2つの異なる方法で 'cerca' を使用している正しい文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'cerca' と 'cercano' の違いは何ですか?
'Cerca' は、何かが*どこに*あるかを示す副詞です(例:'Vivo cerca' - 私は近くに住んでいます)。'Cercano' は名詞を修飾する形容詞で、*ある種の*もの(例:'un pueblo cercano' - 近くの町)を意味します。どこ?と尋ねられる場合は 'cerca' を使います。
単に 'cerca' ではなく 'cerca de' を使うのはいつですか?
'Cerca' 単独で「近くに」と単に言う場合に使います。他の物体と結びつけて「~の近くに」と言いたい場合は 'cerca de' を使います。例:'La farmacia está cerca' (薬局は近くにある) vs. 'La farmacia está cerca del banco' (薬局は銀行の近くにある)。