cerca
“cerca” の意味は “近い” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
近い, すぐそばの
他にも: 近くの
📝 使用例
El supermercado está cerca.
A1スーパーは近くにあります。
Mi oficina está cerca de mi casa.
A1私のオフィスは私の家の近くにあります。
No te preocupes, vivimos muy cerca.
A2心配しないで、私たちはとても近所に住んでいます。
Ven más cerca para ver mejor.
B1もっとよく見るために近づいてください。
柵
他にも: 囲い
📝 使用例
El perro saltó la cerca del jardín.
B1犬が庭の柵を飛び越えた。
Necesitamos reparar la cerca de madera.
B1私たちは木製の柵を修理する必要があります。
Construyeron una cerca alta alrededor de la propiedad.
B2彼らは敷地の周りに高い柵を建てた。
彼/彼女/それは囲う, 彼/彼女/それは包囲する
他にも: 彼/彼女/それは封鎖する
📝 使用例
El jardinero cerca el huerto para proteger las verduras.
B2庭師は野菜を守るために菜園を囲う。
La policía cerca el edificio donde se esconden los sospechosos.
C1警察は容疑者が隠れている建物を包囲する。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cerca
1問中1問目
名詞と副詞の2つの異なる方法で 'cerca' を使用している正しい文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の 'circā'(~の周りに、~に関して)に由来します。この一つの語根から、物事の「周りにある」という概念(副詞)と、敷地の「周りを囲むもの」(名詞の「柵」)の両方が生まれたことがわかります。
初出:10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'cerca' と 'cercano' の違いは何ですか?
'Cerca' は、何かが*どこに*あるかを示す副詞です(例:'Vivo cerca' - 私は近くに住んでいます)。'Cercano' は名詞を修飾する形容詞で、*ある種の*もの(例:'un pueblo cercano' - 近くの町)を意味します。どこ?と尋ねられる場合は 'cerca' を使います。
単に 'cerca' ではなく 'cerca de' を使うのはいつですか?
'Cerca' 単独で「近くに」と単に言う場合に使います。他の物体と結びつけて「~の近くに」と言いたい場合は 'cerca de' を使います。例:'La farmacia está cerca' (薬局は近くにある) vs. 'La farmacia está cerca del banco' (薬局は銀行の近くにある)。


