muro
MOO-roh
/ˈmu.ɾo/
muro は物理的な壁または構造的な境界を意味します。
muro(名詞)
壁
?分厚い、外側、または構造的な境界
擁壁
?engineering/construction
,ダム
?large structure holding back water (less common than 'presa')
📝 使用例
El muro del jardín es muy alto y de piedra.
A1庭の壁はとても高く、石でできています。
Tuvieron que construir un muro de contención para evitar el deslizamiento de tierra.
B1地滑りを防ぐために擁壁を建設する必要がありました。
💡 文法のポイント
性のリマインダー
'muro' は男性名詞なので、それに続く定冠詞は 'el'(その)を使い、形容詞も男性形にします(例:'el muro blanco'=その白い壁)。
⭐ 使い方のヒント
muro と pared の使い分け
'muro' は、厚くて頑丈な壁、または外側にある壁(フェンスや防御構造物など)に使います。'pared' は、家の中にあるような、より薄い室内の壁を指す場合に使います。

'muro' は比喩的に障壁や乗り越えられない障害を意味します。
📝 使用例
Hemos llegado a un muro en las negociaciones de paz.
B2我々は和平交渉において行き詰まりに直面した。
El presidente se encontró con un muro de resistencia en el congreso.
C1大統領は議会で抵抗の壁にぶつかった。
💡 文法のポイント
比喩的な使い方
'muro' が「障壁」を意味する場合、予期せぬ問題を表すために 'encontrar'(見つける)や 'chocar contra'(~に衝突する)などの動詞の後に続くことがよくあります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: muro
1問中1問目
比喩的な意味で 'muro' を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'muro' と 'pared' の違いは何ですか?
どちらも「壁」を意味しますが、'muro' は厚く、頑丈で、構造的または外側にある壁(境界や防御壁など)を指します。'Pared' は一般的な日常用語で、通常は建物内のより薄い室内の壁を指します。
'muro' は政治的な国境を指すこともありますか?
はい、'muro' は、'el Muro de Berlín'(ベルリンの壁)のような、大きくて高い国境の障壁を指すのに正しい言葉です。