lejos
LEH-hoss
/'lexos/
lejosの主な意味は「遠い」または「遠くに」で、家から見える山脈のように、大きな物理的な距離を表します。
📝 使用例
Mi casa está lejos de la escuela.
A1私の家は学校から遠いです。
¿Vives muy lejos de aquí?
A1あなたはここからとても遠くに住んでいますか?
El aeropuerto no está lejos.
A2空港は遠くない。
Se puede ver la montaña a lo lejos.
B1遠くに山が見えます。
💡 文法のポイント
'lejos de' の使い方
何かが他のものから遠いと言うには、常に「lejos de」を使います。例:「Madrid está lejos de Barcelona」(マドリードはバルセロナから遠い)。
常に形が変わらない
'Lejos'は副詞であり、動作や状態を説明する言葉です。これは、性別や数によって変化しないことを意味します。常に「lejos」であり、「leja」や「lejosas」になることはありません。
❌ よくある間違い
'ser' の代わりに 'estar' を使う
間違い: “La tienda es lejos.”
正しい表現: La tienda está lejos. 何かの場所について話す場合、それが永続的な場所であっても、ほとんどの場合動詞「estar」を使います。
'lejos' と 'lejano' の混同
間違い: “Vivo en una casa lejos.”
正しい表現: Vivo en una casa lejana または Vivo lejos. 'Lejos' はどこに住んでいるか(遠くに)を伝えます。'Lejano'/'lejana' は家そのものを説明する形容詞です(遠い家)。
⭐ 使い方のヒント
'De lejos'
「de lejos」というフレーズは、「遠くから」(Vi el accidente de lejos)という意味にも、「圧倒的に」(Es el mejor de lejos)という意味にもなります。

比喩的に、lejos は「~からほど遠い」を意味し、「終わるまでまだ遠い」という困難な作業の大きな隔たりや違いを示します。
📝 使用例
Estoy lejos de terminar mi trabajo.
B1私は仕事を終えるにはまだほど遠いです。
Su idea está lejos de ser práctica.
B2彼の考えは実用的とは程遠いものです。
Lejos de enojarse, se echó a reír.
B2怒るどころか、彼は笑い始めた。
💡 文法のポイント
構造: 'lejos de' + 動詞/名詞
この比喩的な使い方は、「lejos de」+基本動詞(例:'terminar')または「lejos de」+名詞(例:'la verdad')のパターンに従うことが多いです。
⭐ 使い方のヒント
対比を示す
期待されていることと実際のこととの間に大きな、しばしば驚くべき対比を示すのに使います。「Lejos de ayudar, complicó todo」(助けるどころか、すべてを複雑にした)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: lejos
2問中1問目
「あなたは状況を理解するにはほど遠い」という意味の文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'lejos' と 'lejano' の違いは何ですか?
'Lejos' は副詞で、何かが*どこ*にあるか、または*どこで*起こるかを伝える言葉です(例:「Vivo lejos」- 私は遠くに住んでいます)。'Lejano/a' は形容詞で、人や物を説明する言葉です(例:「Es un país lejano」- それは遠い国です)。副詞は変化しませんが、形容詞は修飾する名詞と一致させる必要があります。
常に 'lejos de' と言う必要がありますか?
いいえ。何かが*何から*遠いのかを指定する場合にのみ「de」を追加します。単に何かが遠いという一般的な陳述をする場合は、「lejos」だけを使います。例:「El supermercado está lejos」(スーパーは遠い)対「El supermercado está lejos de mi casa」(スーパーは私の家から遠い)。