「ずっと遠く」のスペイン語
のスペイン語は “ずっと遠く” です “lejos” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
AdverbA1

例文
Mi casa está lejos de la escuela.
私の家は学校から遠いです。
¿Vives muy lejos de aquí?
あなたはここからとても遠くに住んでいますか?
El aeropuerto no está lejos.
空港は遠くない。
'lejos de' の使い方
何かが他のものから遠いと言うには、常に「lejos de」を使います。例:「Madrid está lejos de Barcelona」(マドリードはバルセロナから遠い)。
常に形が変わらない
'Lejos'は副詞であり、動作や状態を説明する言葉です。これは、性別や数によって変化しないことを意味します。常に「lejos」であり、「leja」や「lejosas」になることはありません。
'ser' の代わりに 'estar' を使う
間違い: “La tienda es lejos.”
正しい表現: La tienda está lejos. 何かの場所について話す場合、それが永続的な場所であっても、ほとんどの場合動詞「estar」を使います。
'lejos' と 'lejano' の混同
間違い: “Vivo en una casa lejos.”
正しい表現: Vivo en una casa lejana または Vivo lejos. 'Lejos' はどこに住んでいるか(遠くに)を伝えます。'Lejano'/'lejana' は家そのものを説明する形容詞です(遠い家)。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。