consejo
kon-SEH-ho
/konˈse.xo/
'consejo'の主な意味は「アドバイス」や「指導」であり、しばしば一人が別の人に役立つ方向性を示す様子で表されます。
📝 使用例
Mi madre siempre me da buenos consejos.
A2母はいつも私に良いアドバイスをくれる。
¿Puedo pedirte un consejo sobre qué coche comprar?
A2どの車を買うべきか、あなたにアドバイスを求めてもいい?
Gracias por el consejo, lo tendré en cuenta.
B1ヒントをありがとう、心に留めておくよ。
💡 文法のポイント
スペイン語における可算名詞
英語の 'advice'(通常は一つの概念として扱われる)とは異なり、'consejo' は数えることができます。'un consejo'(1つのアドバイス)や 'varios consejos'(いくつかのヒント)と言うことができます。
❌ よくある間違い
複数形を忘れること
間違い: “Necesito un consejo. (複数のヒントが必要な場合)”
正しい表現: Necesito unos consejos. (私はいくつかのアドバイス/いくつかのヒントが必要です。) 複数のことを話すときは、遠慮せずに複数形の 'consejos' を使いましょう。
⭐ 使い方のヒント
ヒントを提示する
提案をするときに非常に自然な言い方は、「Un consejo:」で始めることです。例:「Un consejo: llega temprano.」(ヒント:早く着きなさい。)

フォーマルな文脈では、'consejo' は「評議会」や「委員会」を指し、決定を下すために集まる管理グループのことです。
consejo(名詞)
評議会
?行政的または諮問的な機関(例:市議会)
委員会
?A group of directors (e.g., board of directors)
,審議会
?A group appointed for a specific function
📝 使用例
El consejo de la ciudad aprobó la nueva ley.
B1市議会は新法を承認した。
La decisión fue tomada por el consejo de administración de la empresa.
B2その決定は会社の取締役会によって下された。
El Consejo de Seguridad de la ONU se reunirá mañana.
C1国連安全保障理事会は明日会合を開く。
❌ よくある間違い
二つの意味の混同
間違い: “Me dio un consejo de la ciudad.”
正しい表現: これは「彼は私に市議会をくれた」という意味に聞こえます。文脈によって意味がわかることがほとんどです。一つの文に両方の意味が含まれることもあります:「El consejo de la ciudad me dio un buen consejo.」(市議会が私に良いアドバイスをくれた。)
⭐ 使い方のヒント
'de'が続くか確認する
'consejo'が「評議会」や「委員会」を意味する場合、その後ろに 'de' + 名詞が続き、それがどのような評議会なのかを具体的に示していることが多いです。例:「consejo de estudiantes」(生徒会)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: consejo
2問中1問目
「consejo」が人の集まりを意味している文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'consejo'と'aviso'の違いは何ですか?
良い質問ですね!'consejo' は友人からの役立つアドバイスのように、誰かが何をすべきかについての提案です。一方、'aviso' は警告、通知、または告知のようなものです。例えば、「aviso de tormenta」は嵐のアドバイスではなく、嵐の警告です。
「un consejo」ですか、それとも「una conseja」ですか?
'Consejo' は常に男性名詞なので、「un consejo」または「los consejos」となります。'conseja' という珍しい単語はありますが、それはアドバイスではなく、古い寓話や民間伝承を意味します。したがって、アドバイスについては常に男性形を使用してください。