actores
ak-TOR-es
/akˈtoɾes/
「actores」は、舞台上の男性または男女混合のパフォーマーを指します。
📝 使用例
Los actores de esa película son muy famosos.
A2あの映画の俳優たちはとても有名です。
Necesitamos más actores para la obra de teatro.
A1その劇にはもっと多くの出演者が必要です。
El director felicitó a todos los actores después del ensayo.
B1リハーサルの後、監督は全キャストメンバーを祝福しました。
💡 文法のポイント
男性複数形によるデフォルト表記
グループに男性と女性の両方が含まれる場合でも、集団全体を指す標準的な単語として「actores」(男性複数形)が使用されます。これは、日本語の「俳優」が男女どちらも指せるのに対し、スペイン語では性別による区別が文法的に重要になるためです。
❌ よくある間違い
集団に対して単数形を使うこと
間違い: “El actor son famosos.”
正しい表現: Los actores son famosos. 「actores」は複数形なので、冠詞「Los」(その)と動詞「son」(~である)も複数形にする必要があります。日本語では「俳優は有名だ」のように単数形で表現しがちですが、スペイン語では一致が必要です。
⭐ 使い方のヒント
女性形の同義語
女性のパフォーマーのみを特定して指したい場合は、「actrices」(女優)を使います。グループが男女混合の場合は、「actores」が標準です。

「actores」は、イベントやシステムに関わる重要な参加者や主要なプレーヤーを意味することもあります。
📝 使用例
Los actores políticos deben llegar a un acuerdo.
B2政治的な関係者たちは合意に達しなければならない。
El gobierno consultó a los actores sociales antes de tomar la decisión.
C1政府は決定を下す前に社会的な関係者に相談した。
💡 文法のポイント
比喩的な用法
この文脈では、「actores」は物語の筋書きを動かす俳優のように、物事を実行したり変化を推進したりする人々や組織を意味します。日本語の「主体」や「関係者」に近い使い方です。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルな文脈
大規模なシステム、政策、複雑な交渉について議論する際に、より単純な「人々」や「グループ」といった言葉の代わりにこの意味を使用します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: actores
1問中1問目
次のうち、「actores」を比喩的な意味(「主要な関係者」として)で使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
男性と女性の両方を含む俳優のグループについて話す場合、「actores」と言うべきですか、それとも「actrices」と言うべきですか?
「actores」を使うべきです。スペイン語では、男女混合のグループを指す場合、男性複数形(「actores」)が常に全体を包括する標準的な用語として使用されます。
「actores」は常に複数形ですか?
はい、「actores」は複数形です。一人の男性パフォーマーの単数形は「actor」です。一人の女性パフォーマーの単数形は「actriz」です。