actuación
ahk-twa-SYOHN
/aktwaˈθjon/
「actuación」を演劇的な上演や芸術的表現という意味で図示。
📝 使用例
La actuación de la bailarina fue la mejor parte del festival.
A2そのダンサーの演技がフェスティバルの最高の部分だった。
Su actuación en la película le ganó un premio importante.
B1その映画での彼の演技が彼に重要な賞をもたらした。
La crítica dijo que la actuación del coro fue impecable.
B2批評家たちは合唱団の演奏は完璧だったと言った。
💡 文法のポイント
常に女性名詞
「-ción」で終わる名詞は多いですが、「actuación」は女性名詞であり、必ず前に「la」または「una」がつくことを覚えておきましょう。
❌ よくある間違い
「actuación」と「acción」の混同
間違い: “芸術的な上演を意味するのに「acción」(行動、行為)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 舞台やスクリーン上の出来事について話す場合は「actuación」を使います。素早い行為や政治的な動きについて話す場合は「acción」を使います。
⭐ 使い方のヒント
芸術と一般的な行動
「actuación」は動詞「actuar」(演じる、行動する)の結果だと考えましょう。特に、その演技がどれだけうまく実行されたかに焦点を当てます。

「actuación」を決定的な行動や進め方、介入という意味で図示。
actuación(名詞)
措置
?進め方や介入の仕方
,対応
?公式または法的な手続き
手続き
?official steps taken
,振る舞い
?behavior in a professional setting
📝 使用例
La rápida actuación policial evitó un accidente grave en la autopista.
B2迅速な警察の対応が高速道路での重大事故を防いだ。
El plan de actuación de la empresa ante el incendio fue muy eficaz.
B2その会社が火災に対して講じた対応計画は非常に効果的だった。
El juez revisó todas las actuaciones del caso antes de dictar sentencia.
C1裁判官は判決を下す前に事件に関するすべての手続きを検討した。
💡 文法のポイント
公的な場では複数形になることが多い
法律や行政の文脈では、事件に関連する一連のステップや文書を指すために、複数形の「actuaciones」が使われることがよくあります。
⭐ 使い方のヒント
文脈の手がかり:公式な文脈
「policial」(警察の)、「gubernamental」(政府の)、「judicial」(司法の)といった単語が「actuación」と一緒に出てきた場合、それはショーではなく、公式な措置や手続きを指しているとほぼ断定できます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: actuación
1問中1問目
芸術的な意味で「actuación」が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「actuación」と「acción」は同じですか?
いいえ、似ていますが交換可能ではありません。「Acción」は「行動」や「行為」全般を指す一般的な単語です(素早い物理的動作や株式など)。一方、「Actuación」は、芸術家の「上演」または当局(警察や裁判官など)の正式な/専門的な「振る舞いや手続き」を具体的に指します。
「actuación」が演技を指すのか、公式な措置を指すのか、どう見分けますか?
周りの単語を見ましょう!「teatro」(劇場)、「música」(音楽)、「artista」(芸術家)といった単語があれば「performance(公演)」を意味します。「policial」(警察の)、「legal」(法的な)、「juez」(裁判官)といった単語があれば、「official action(公式な措置)」や「procedure(手続き)」を意味します。