admitirlo
ahd-mee-TEER-loh
/að.miˈtiɾ.lo/
「admitirlo」とは、事実や真実を認めること、しばしば何かに対する責任を受け入れることを意味します。
admitirlo(動詞)
それを認める
?事実や真実を認める
,それを告白する
?罪や過ちを認める
それを受け入れる
?accepting a situation or condition
📝 使用例
Sabía que se había equivocado, pero le costaba **admitirlo**.
A2彼は自分が間違っていたと知っていたが、**それを認める**のは辛かった。
Tendrás que **admitirlo** tarde o temprano.
B1遅かれ早かれ、君は**それを認め**なければならなくなるだろう。
Ella no quería **admitirlo**, pero la película era muy aburrida.
A2彼女は**認めたくなかった**が、その映画はとても退屈だった。
💡 文法のポイント
動詞+代名詞の結合
Admitirloは、基本動詞の(admitir)に代名詞のlo(「それ」や「その考え」を意味する)が付いた形です。これは動詞が不定詞(「~すること」の形)である場合に必要となります。
位置は固定
不定詞形を使う場合、代名詞は常に語尾に付いて一つの単語(admitir + lo = admitirlo)を形成します。この形では分離できません。
❌ よくある間違い
代名詞の位置の間違い
間違い: “Voy a lo admitir. (間違い)”
正しい表現: Voy a **admitirlo**. (正しい) または Lo voy a admitir. (正しい)。代名詞は不定詞に付くか、活用した動詞(voy)の前に置かれなければなりません。
⭐ 使い方のヒント
動作に焦点を当てる
Admitirloを「あの事柄を認める行為」という一つのパッケージとして捉えると、文がより自然に流れます。

「admitirlo」の二つ目の意味は、それを許可すること、または誰かに立ち入りやアクセスを許可することです。
admitirlo(動詞)
それを許可する
?立ち入りやアクセスを許可する
,彼/彼女/それを受け入れる
?グループや機関への受け入れ
それを許可する
?formal permission
📝 使用例
El director no quería **admitirlo** en el programa.
B1学長は**彼を入学させる**ことを望まなかった。
El museo tuvo que **admitirlo** después de revisar su pase.
B2博物館はパスを確認した後、**彼を入場させる**必要があった。
Este cine solo puede **admitirlo** si tiene reserva.
B1この映画館は予約がある場合のみ、**あなた(丁寧)を入場させ**ることができます。
💡 文法のポイント
人を示す代名詞 'lo'
この文脈では、loは男性の人物('him')や丁寧な二人称(usted)を指すことがよくあります。これは直接目的語であり、入場を許可されるという動作を受ける人です。
❌ よくある間違い
'admitir'と'aceptar'の混同
間違い: “Aceptaron a Juan en la universidad. (しばしば許容されるが、やや非公式)”
正しい表現: **Admitieron** a Juan en la universidad. (機関への入場に関してはこちらの方がより正確です。)
⭐ 使い方のヒント
文脈が鍵
文が規則、収容人数制限、または公式な申し込み(学校、病院、クラブなど)に関わる場合、この「入場を許可する」という意味が正しい可能性が高いです。
🔄 活用形
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: admitirlo
2問中1問目
「入場を許可する」という意味で'admitirlo'が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ'admitirlo'は一語で書かれているのですか?
動詞が基本形(-ar, -er, -irで終わる不定詞)である場合、目的語となる代名詞はすべて動詞の語尾に直接付着しなければならず、一つの長い単語を形成します。
'admitir'と'lo'を分離してもいいですか?
はい、ただし、'admitir'を制御する**活用した**動詞の前に'lo'を移動させる場合に限ります。例えば、「Lo voy a admitir」(私はそれを認めるつもりだ)は正しいですが、「Voy a lo admitir」は間違いです。