Inklingo
辞書

afortunadamente

幸運にも?良い運を表す,運良く?偶然の結果として
他にも:ありがたいことに?expressing gratitude/relief,幸運にも?synonymous phrase

ah-for-too-nah-dah-MEHN-teh

/a.foɾ.tuˌna.ðaˈmen.te/
neutral
ヘルメットをかぶった笑顔の漫画のモグラが、ピカピカの金塊を掘り当てて大喜びしています。モグラは小さなシャベルを持っています。

📝 使用例

Afortunadamente, llegamos a la estación justo antes de que el tren saliera.

A2

幸運にも、私たちは電車が出発する直前に駅に着きました。

Perdí las llaves en el parque, pero afortunadamente, un niño las encontró y las devolvió.

B1

公園で鍵をなくしましたが、運良く、子供が見つけて返してくれました。

El examen era muy difícil, afortunadamente, estudié toda la noche.

B2

テストはとても難しかった。ありがたいことに、私は一晩中勉強しました。

関連語

類義語

  • por suerte (運によって)
  • menos mal (神のおかげで)

対義語

💡 文法のポイント

「-mente」の副詞パターン

この単語は、形容詞「afortunado/a」の女性形に接尾辞「-mente」(「[幸運な]やり方で」という意味)を付けることによって形成されます。このパターンは、ほとんどすべてのスペイン語の副詞に適用できます。

常に不変

副詞であるため、「afortunadamente」は常に同じ形で、修飾する名詞の性(男性/女性)や数(単数/複数)に合わせて変化することはありません。

❌ よくある間違い

形容詞と副詞の混同

間違い:The weather was afortunada.

正しい表現: 天気はafortunado(形容詞)でした。物事が「どのように」起こったかを説明するときは、「Afortunadamente, el clima mejoró.(幸運にも、天気が回復した)」のように副詞「afortunadamente」を使います。

⭐ 使い方のヒント

文の配置

ほとんどの「-mente」で終わるスペイン語の副詞は、文の調子を設定するために、文頭に置き、コンマを付けると最も使いやすいです。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: afortunadamente

1問中1問目

「afortunadamente」を正しく使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「afortunadamente」は「por suerte」と言い換え可能ですか?

はい、もちろんです!両方とも全く同じ意味(「幸運にも」/「運良く」)で、同じ状況で使えます。「Por suerte」の方が、よりインフォーマルまたは会話的であることが多いです。

「-mente」の語尾は正しく発音するにはどうすればよいですか?

スペイン語では、これらの副詞のアクセントは「-mente」の直前の音節に置かれます。「afortunadamente」の場合は「NA」です。「-mente」の部分は通常、素早く均等に発音されます。