afortunadamente
“afortunadamente” の意味は “幸運にも” スペイン語で (良い運を表す).
幸運にも, 運良く
他にも: ありがたいことに, 幸運にも
📝 使用例
Afortunadamente, llegamos a la estación justo antes de que el tren saliera.
A2幸運にも、私たちは電車が出発する直前に駅に着きました。
Perdí las llaves en el parque, pero afortunadamente, un niño las encontró y las devolvió.
B1公園で鍵をなくしましたが、運良く、子供が見つけて返してくれました。
El examen era muy difícil, afortunadamente, estudié toda la noche.
B2テストはとても難しかった。ありがたいことに、私は一晩中勉強しました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: afortunadamente
1問中1問目
「afortunadamente」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
スペイン語の形容詞「afortunado」(幸運な)から派生しており、これは名詞「fortuna」(運)と、一般的な副詞接尾辞「-mente」(ラテン語の「心」または「様式」を意味する単語に由来)が組み合わさったものです。文字通りの意味は「幸運な様式で」となります。
初出:Medieval Spanish
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「afortunadamente」は「por suerte」と言い換え可能ですか?
はい、もちろんです!両方とも全く同じ意味(「幸運にも」/「運良く」)で、同じ状況で使えます。「Por suerte」の方が、よりインフォーマルまたは会話的であることが多いです。
「-mente」の語尾は正しく発音するにはどうすればよいですか?
スペイン語では、これらの副詞のアクセントは「-mente」の直前の音節に置かれます。「afortunadamente」の場合は「NA」です。「-mente」の部分は通常、素早く均等に発音されます。