aire
“aire” の意味は “空気” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
空気
他にも: 風, そよ風
📝 使用例
Necesito un poco de aire fresco.
A1新鮮な空気が少し必要です。
El aire acondicionado no funciona.
A2エアコンが効いていません。
Vamos a comer al aire libre.
B1外で食事をしましょう。
面影, 雰囲気
他にも: 感じ, 様子
📝 使用例
Ese chico tiene un aire a su abuelo.
B1あの少年は祖父の面影がある/祖父に少し似ている。
Llegó con un aire de superioridad.
B2彼は優越感に浸った様子で到着した。
La decoración le da a la habitación un aire muy moderno.
B1その装飾は部屋にとてもモダンな雰囲気を与えている。
曲
他にも: 調べ, メロディー
📝 使用例
El flautista tocó un aire popular de su región.
B2そのフルート奏者は彼の地方の有名な曲を演奏した。
La canción tiene un aire melancólico.
C1その歌は哀愁を帯びた調べを持っている。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: aire
1問中1問目
「Mi nuevo jefe tiene un aire muy serio」という文で、「aire」は何を意味しますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「aer」に由来し、それはギリシャ語の「aḗr」に由来します。どちらの単語も「空気」や「大気」を意味していたため、その核となる意味は何千年もの間変わっていません!
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「la aire」ではなく「el aire」なのですか?『-a』で終わる単語は女性名詞で、『-o』で終わる単語は男性名詞だと習ったのですが。
それは良い経験則ですが、例外もあります!『-e』で終わるスペイン語の名詞の多くは男性名詞であり、『aire』はその一つです。「el-aire」のように、名詞と一緒に短い単語('el' または 'la')をセットで覚えるのが一番良い方法です。
「aire」と「viento」の違いは何ですか?
良い質問です!「aire」は私たちの周りにある空気全般を指す言葉です。「viento」は特に動いている空気、つまり「風」を意味します。エアコンや新鮮な空気が必要なことについて話しているなら「aire」を使います。風の強い日について話しているなら「viento」を使います。


