viento
“viento” の意味は “風” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
風
他にも: そよ風
📝 使用例
El viento cerró la puerta de golpe.
A1風でドアがバタンと閉まった。
Dicen que mañana hará mucho viento, así que no vayas a la playa.
A2明日はずいぶん風が強くなるそうだから、ビーチに行かない方がいいよ。
Necesitamos un buen viento para que el barco pueda avanzar.
A2ボートを進めるには良い風が必要だ。
勢い
他にも: 速さ, 手がかり、ヒント
📝 使用例
Gracias a la nueva inversión, el proyecto va viento en popa.
B1新しい投資のおかげで、そのプロジェクトは順調に進んでいる(うまく行っている)。
El corredor iba a todo viento para ganar la carrera.
B2そのランナーはレースに勝つために全速力で走っていた。
スペイン語に翻訳
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ クイック練習
クイッククイズ: viento
2問中1問目
次の文のうち、天候を正しく説明しているのはどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語は、ラテン語の *ventus*(風を意味する)に直接由来し、「来る」または「近づく」を意味する動詞 *venire* に関連しています。核となる概念は動きや流れです。
初出:Documented usage in Spanish dates back to the early medieval period (around the 13th century).
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'viento'(風)と 'aire'(空気)のどちらを使うべきか、どうやって判断すればいいですか?
空気の動きが強くはっきりと感じられる場合(突風や強風など)は「viento」を使います。呼吸する物質そのものや、非常に穏やかなそよ風については「aire」を使います。
'viento' には女性形がありますか?
'Viento' は常に男性名詞であり、性別は変わりません。動いている空気そのものは「el viento」です。

