arruinó
“arruinó” の意味は “台無しにした” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
台無しにした, 破産させた
他にも: 破壊した, めちゃくちゃにした
📝 使用例
El huracán arruinó todas las cosechas en la costa.
B1ハリケーンは沿岸の全ての収穫物を台無しにした。
La mala inversión arruinó su negocio en solo un año.
B2その悪い投資はわずか1年で彼のビジネスを破産させた。
台無しにした, めちゃくちゃにした
他にも: 台無しにした
📝 使用例
Su mal humor arruinó la cena para todos.
A2彼の不機嫌さが皆の夕食を台無しにした。
Esa mentira arruinó su reputación para siempre.
B1あの嘘は彼の評判を永遠に台無しにした。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
スペイン語で「arruinó」と訳される単語:
破産させた→✏️ クイック練習
クイッククイズ: arruinó
2問中1問目
「イベントを台無しにした」という意味で「arruinó」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「ruina」(倒壊、崩壊を意味する)に由来します。スペイン語の動詞「arruinar」は文字通り「何かを廃墟に追い込む」という意味です。
初出:Late Middle Ages
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「arruinó」と「destruyó」はどう違いますか?
どちらも「破壊した」という意味ですが、「arruinó」は経済的または比喩的な破綻(評判や計画など)の意味合いを伴うことが多く、「destruyó」(destruirから)は通常、物理的な、暴力的な解体に対して使われます。
「arruinó」は過去形の形ですか?
「Arruinó」は単純過去形(点過去形)の形です。これは、「彼、彼女、それ、またはあなた(丁寧語)」が過去の特定の瞬間に「台無しにする」という動作を完了したことを示します。

