arruinar
“arruinar” の意味は “台無しにする” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
台無しにする, めちゃくちゃにする
他にも: 破壊する, 解体する
📝 使用例
La tormenta arruinó la cosecha de este año.
A2嵐が今年の収穫を台無しにした。
El terremoto arruinó muchos edificios históricos.
B1地震は多くの歴史的建造物をめちゃくちゃにした。
No dejes que un error arruine tu reputación.
B2一つの失敗で評判を台無しにしてほしくない。
台無しにする, めちゃくちゃにする
他にも: 台無しにする, 台無しにする
📝 使用例
Llegar tarde arruinó toda la sorpresa.
B1遅れて到着したことがサプライズ全体を台無しにした。
No quiero que mi mal humor arruine la cena.
B1私の機嫌が夕食を台無しにしてほしくない。
Se arruinó la fiesta cuando llegó la policía.
B2警察が到着してパーティーは台無しになった。(再帰動詞として使用)
破産させる, 貧しくさせる
他にも: 財政的に破綻させる
📝 使用例
La mala inversión casi arruina a la familia.
B2その悪い投資で家族は破産するところだった。
La compañía se arruinó después del fraude.
C1その詐欺の後、会社は破産した。(再帰動詞として使用)
No quiero arruinarme comprando este coche.
B2この車を買って財政的に破綻したくない。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: arruinar
2問中1問目
財政的な破綻という意味で「arruinar」が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の *ruina*(「崩れ落ちること」または「倒壊」)に由来します。スペイン語では接頭辞 'a-' と一般的な動詞語尾 '-ar' が付加され、「崩壊を引き起こす」または「破滅させる」という意味の動詞「arruinar」が作られました。
初出:Around the 13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「私は破産した」と言うには、arruinarをどう使いますか?
過去分詞が形容詞として機能する再帰形を使う必要があります:「Estoy arruinado」(男性の場合)または「Estoy arruinada」(女性の場合)。これは「私は破滅した状態にある」という意味です。
「arruinar」は「estropear」よりも強いですか?
「Arruinar」は一般的に「estropear」よりも強いです。「Estropear」は何かを少し、または部分的に「損傷させる」「台無しにする」という意味です。「Arruinar」は、その損傷が深刻で完全であり、完全な失敗(破滅)につながることを示唆します。


