destrozar
“destrozar” の意味は “粉砕する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
粉砕する
他にも: ぶち壊す, めちゃくちゃにする
📝 使用例
El granizo destrozó las plantas del jardín.
A2雹(ひょう)が庭の植物をめちゃくちゃにした。
Ten cuidado, no quiero que destroces el juguete.
B1気をつけて、おもちゃを壊してほしくないんだ。
El accidente destrozó la parte delantera del coche.
B2その事故で車の前面がめちゃくちゃになった。
打ちのめす
他にも: 心を打ち砕く, ひどく落胆させる
📝 使用例
Esa noticia me destrozó el corazón.
B1その知らせは私の心を打ち砕いた。
Ella quedó destrozada después de la ruptura.
B1彼女は別れた後、打ちのめされていた。
Sus críticas destrozaron mi confianza.
B2彼の批判は私の自信を打ち砕いた。
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: destrozar
3問中1問目
物理的な破壊を意味するために「destrozar」が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の接頭辞「des-」(取り消す、元に戻すという意味)と「trozo」(一片)から来ています。文字通り、全体を一片にするという意味です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「destrozar」は「destruir」よりも一般的ですか?
日常会話では、はい。「Destruir」は少しフォーマルまたは技術的(建物や国を破壊するなど)に聞こえますが、「destrozar」はより小さな物体や深い感情に使われます。
壊れたスマホの画面に「destrozar」を使えますか?
はい!画面が粉々になった場合、「destrozar」はその損傷を表すのに最適な言葉です。
「destrozar」は常に否定的な意味ですか?
通常はそうです。しかし、スポーツで記録を「打ち破る」という意味で使われることもあり、これはポジティブです!

