consolar
“consolar” の意味は “慰める” スペイン語で (悲しんでいる人を元気づける).
慰める
他にも: なぐさめる
gerundconsolando
past Participleconsolado
infinitiveconsolar
📝 使用例
Ella intentó consolar al niño que lloraba.
A2彼女は泣いている少年を慰めようとした。
Nada puede consolar a María después de perder su trabajo.
B1仕事を失ったマリアを慰めるものは何もない。
Me consuela saber que estarás bien.
B2君が大丈夫だとわかって、私は慰められる。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
ellos/ellas/ustedesconsolaran
yoconsolara
túconsolaras
vosotrosconsolarais
nosotrosconsoláramos
él/ella/ustedconsolara
present
ellos/ellas/ustedesconsuelen
yoconsuele
túconsueles
vosotrosconsoléis
nosotrosconsolemos
él/ella/ustedconsuele
indicative
preterite
ellos/ellas/ustedesconsolaron
yoconsolé
túconsolaste
vosotrosconsolasteis
nosotrosconsolamos
él/ella/ustedconsoló
imperfect
ellos/ellas/ustedesconsolaban
yoconsolaba
túconsolabas
vosotrosconsolabais
nosotrosconsolábamos
él/ella/ustedconsolaba
present
ellos/ellas/ustedesconsuelan
yoconsuelo
túconsuelas
vosotrosconsoláis
nosotrosconsolamos
él/ella/ustedconsuela
✏️ クイック練習
クイッククイズ: consolar
3問中1問目
「私は慰める」をスペイン語で言う正しい方法はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「consolari」に由来します。「con」(共に)と「solari」(なだめる、慰める)が組み合わさった言葉で、文字通りには「誰かと一緒にいて、その人をなだめる」という意味です。
初出:13th century
同源語(関連語)
English: consoleFrench: consolerItalian: consolare
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「consolar」は規則動詞ですか、不規則動詞ですか?
現在形では不規則動詞です。なぜなら、「o」が「ue」に変化するからです(yo consuelo, tú consuelas)。しかし、過去形や未来形では規則的な-ar動詞のパターンに従います。
「consolar」と「reconfortar」の違いは何ですか?
これらは非常に似ています。「Consolar」は通常、誰かが悲しんでいるときや嘆いているときに使われますが、「reconfortar」は、身体的または精神的に人の元気づけるために使われることが多いです。
「~に慰めを得る」はどう言いますか?
再帰動詞の形を使います:「Me consuelo con...」(例:「Me consuelo con un chocolate caliente」)。