consuelo
“consuelo” の意味は “慰め” スペイン語で (感情的な安らぎや支え).
慰め, 慰安
他にも: お悔やみ
📝 使用例
Después de perder el partido, las palabras de su entrenador fueron un gran consuelo.
B1試合に負けた後、コーチの言葉は大きな慰めとなりました。
No hay mayor consuelo que saber que hiciste todo lo posible.
B2できる限りのことをしたと知ること以上に大きな慰めはありません。
Busco consuelo en la música cuando estoy triste.
A2悲しい時、私は音楽の中に慰めを見出します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: consuelo
1問中1問目
悲劇の後に良い知らせを聞いて安らぎを得たときの気持ちを表すのに、どのスペイン語を使いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語は、ラテン語の動詞 *consolari* に由来し、「なだめる」または「元気づける」という意味でした。英語の 'console'(慰める)と同じ語源を共有しています。
初出:Medieval Spanish (around the 13th century)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'consuelo' は深刻な悲しみに対してのみ使われますか?
大きな喪失に対して使われることが多いですが、'consuelo' は、ストレスの多い一日の後に趣味に見出す慰めのように、小さな失望に対する安らぎや平和を見つけることにも使えます。常に感情的な鎮静を意味します。
'consuelo' は動詞 'consolar' とどのように関連していますか?
'Consuelo' は 'consolar'(慰める)という行為の結果です。友人を 'consolar' すると、あなたは彼らに 'consuelo'(慰め)を与えていることになります。