Inklingo
辞書

abuelo

祖父?親の父親。
他にも:おじいちゃん?A common, informal equivalent.,おじいさま?A common, informal equivalent.

ah-BWEH-loh

/aˈβwelo/
neutralSpain
白髪で眼鏡をかけた親切そうな年配の男性がベンチに座り、大きな絵本を抱きかかえて寄り添う小さな子供に楽しそうに読み聞かせている。

Abuelo は「祖父」を意味します。このイラストは、abuelo が孫に本を読んでいる様子です。

abuelo(名詞)

mA1

祖父

?

親の父親。

他にも:

おじいちゃん

?

A common, informal equivalent.

,

おじいさま

?

A common, informal equivalent.

📝 使用例

Mi abuelo me enseñó a pescar.

A1

祖父は私に釣りを教えてくれました。

El abuelo de mi amiga tiene noventa años.

A2

友達の祖父は90歳です。

En plural, 'abuelos' se usa para hablar de los abuelos en conjunto (abuelo y abuela).

A2

複数形では、「abuelos」が祖父母(祖父と祖母)を一緒に指すのに使われます。

関連語

類義語

  • yayo (おじいちゃん(口語、特にスペインで))
  • abuelito (おじいちゃん(愛称))

対義語

よく使うコロケーション

  • abuelo materno母方の祖父
  • abuelo paterno父方の祖父

💡 文法のポイント

混成グループにおける男性複数形のルール

祖父と祖母の両方を指す場合、スペイン語では男性複数形である「mis abuelos」を使います。これはスペイン語の重要なルールで、グループに男性が一人でも含まれている場合、グループ全体を男性形で表現します。

❌ よくある間違い

男女混成のルールを忘れる

間違い:Mis abuelo y abuela viven en Madrid.

正しい表現: 「Mis abuelos viven en Madrid.」となります。最初は奇妙に感じるかもしれませんが、複数形の「abuelos」を使うのが自然で正しい表現です。

⭐ 使い方のヒント

先祖について話すとき

複数形の「abuelos」は、より広く「祖先」や「先祖代々」を意味するためにも使えます。例えば、「Nuestros abuelos vinieron de Irlanda」は「私たちの先祖はアイルランドから来た」という意味になります。

公園のベンチに一人で座っている年配の男性。シンプルなジャケットと帽子をかぶり、周囲の様子を眺めている。

Abuelo は、インフォーマルに年配の男性、つまり「老人」を指すためにも使われます。

abuelo(名詞)

mB1

老人

?

一般的な年配の男性。

他にも:

年配の男性

?

Can be used affectionately.

,

おじいさん

?

Can be slightly disrespectful depending on tone.

📝 使用例

Un abuelo simpático me ayudó a cruzar la calle.

B1

親切な老人が通りを渡るのを手伝ってくれました。

En el parque, siempre hay un grupo de abuelos jugando a las cartas.

B2

公園には、いつもカードをしている老人のグループがいる。

関連語

類義語

  • anciano (高齢者(よりフォーマル))
  • viejo (老人(失礼になる可能性あり))

⭐ 使い方のヒント

見知らぬ人への呼びかけに注意

見知らぬ年配の男性を「abuelo」と呼ぶことは、文脈や口調によっては親しみを込めた表現にも、失礼な表現にもなり得ます。常に安全で丁寧な選択肢は「señor」(あなた、~さん)です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: abuelo

1問中1問目

祖母と祖父の両方について話したい場合、正しいスペイン語の単語は何ですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

abuela(祖母) - 名詞

よくある質問

'abuelo' と 'abuelito' の違いは何ですか?

'Abuelito' は 'abuelo' よりも愛情深く優しい表現です。「祖父」と言う代わりに「おじいちゃん」や「かわいいおじいちゃん」と言うようなものです。子供たちがよく使いますが、大人も親愛の情を示すためによく使います。

「曽祖父」は何と言いますか?

接頭辞の「bis-」を付けるので、「bisabuelo」となります。高祖父(great-great-grandfather)の場合は、「tatara-」を付けて「tatarabuelo」となります。