quebrar
“quebrar” の意味は “壊す” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
壊す
他にも: へし折る, 粉砕する
📝 使用例
Ten cuidado, no vayas a quebrar el plato de cristal.
A2Ten cuidado, no vayas a quebrar el plato de cristal. (注意して、ガラスの皿を壊さないでね。)
La rama se quebró por el peso de la nieve.
B1La rama se quebró por el peso de la nieve. (枝は雪の重みで折れた。)
El fuerte viento quebró el mástil del barco.
B2El fuerte viento quebró el mástil del barco. (強風が船のマストをへし折った。)
倒産する
他にも: 失敗する
📝 使用例
La empresa quebró durante la crisis financiera.
B1La empresa quebró durante la crisis financiera. (その会社は金融危機中に倒産した。)
Muchos negocios quiebran en su primer año de operación.
B2Muchos negocios quiebran en su primer año de operación. (多くの事業が最初の年に倒産する。)
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: quebrar
3問中1問目
スペイン語で「私は壊す」(現在形)は何と言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「crepāre」に由来し、元々は「パチパチ音を立てる、鳴る、きしむ」という意味でした。
初出:12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'romper' と 'quebrar' の違いは何ですか?
'romper' は「壊す」の一般的な言葉です。「quebrar」は、特に硬いものや壊れやすいものが折れたり砕けたりする(棒、骨、ガラスなど)ことを示唆します。
'quebrar' はルールを破ることに使えますか?
通常、法律や規則には「quebrantar」が使われますが、詩的または地域的な文脈では、「quebrar」が「法律を破る」や「約束を破る」などのために使われることもあります。
'quebrado' と 'quebrantado' のどちらが正しいですか?
どちらも存在します!「quebrado」は標準的な過去分詞です(例:「私は壊してしまった」)。「quebrantado」は通常、「quebrantado de salud」(健康状態が悪い)や、破られた法律などに使われます。

