「へし折る」のスペイン語
のスペイン語は “へし折る” です “quebrar” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
Ten cuidado, no vayas a quebrar el plato de cristal.
Ten cuidado, no vayas a quebrar el plato de cristal. (注意して、ガラスの皿を壊さないでね。)
La rama se quebró por el peso de la nieve.
La rama se quebró por el peso de la nieve. (枝は雪の重みで折れた。)
El fuerte viento quebró el mástil del barco.
El fuerte viento quebró el mástil del barco. (強風が船のマストをへし折った。)
「E」から「IE」への変化
多くの活用形では、単語中部の「e」が「ie」に変化します。これは、単語の中部を強調すると「i」が追加されるようなものだと考えてください!現在形では、「私たち」と「あなたたち」(nosotros/vosotros)を除く活用で起こります。
不規則活用を規則化してしまう
間違い: “Yo quebro el cristal. (私はガラスを壊します。)”
正しい表現: Yo quiebro el cristal. (現在形では、語幹を「ie」に変化させる必要があります。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。