Inklingo

「倒産する」のスペイン語

Japanese → スペイン語

quebrar

/keh-BRAHR//keˈβɾaɾ/

verbB2formal
企業や金融機関が経済的な理由で事業を継続できなくなった状態、つまり「倒産する」という意味で使われる最も一般的な単語です。
正面に大きな南京錠がかかり、窓が暗く空っぽの小さな店の建物。

例文

La empresa quebró durante la crisis financiera.

その会社は金融危機中に倒産した。

Muchos negocios quiebran en su primer año de operación.

Muchos negocios quiebran en su primer año de operación. (多くの事業が最初の年に倒産する。)

目的語なしで使う

お金について話すとき、「会社が壊れた」(La empresa quebró)と、何を壊したかを言わずに言うことができます。英語では通常、「went bankrupt」を追加します。

quiebra

/KYEH-brah//ˈkje.βɾa/

nounB1
「倒産」という名詞そのものを指す場合や、「壊れる」という意味で使われることが多く、「倒産する」という動詞の意味では通常使われません。
真ん中で折れている木の棒を手に持っている様子。

例文

La quiebra de la empresa causó conmoción.

その会社の倒産は混乱を引き起こした。

Ese cristal se quiebra fácilmente.

そのガラスは簡単に壊れる。

Ella nunca quiebra sus promesas.

彼女は決して約束を破らない。

'e' から 'ie' への変化

'quebrar' の中央にある 'e' は、話すときにその部分にアクセントが置かれる場合('quiebra' や 'quiebro' のように)、'ie' に変化します。これは日本語の動詞の活用(例:書く→書いた)と似た変化です。

「quebrar」と「quiebra」の混同

学習者はしばしば、動詞の「quebrar」(倒産する)と名詞の「quiebra」(倒産)を混同します。「倒産する」と表現したい場合は、動詞の「quebrar」を使用してください。「quiebra」は名詞として「倒産」を指す場合に使います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。