Inklingo

「崩壊」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は崩壊です colapso「colapso」は、システム、構造、または身体機能が突然停止したり、崩れ落ちたりする状況を表す際に最も一般的に使われます。物理的な崩壊や機能不全に焦点を当てた表現です。.

Japanese → スペイン語

colapso

/ko-LAP-so//koˈlapso/

sustantivoB1general
「colapso」は、システム、構造、または身体機能が突然停止したり、崩れ落ちたりする状況を表す際に最も一般的に使われます。物理的な崩壊や機能不全に焦点を当てた表現です。
板が割れて中央がたわんでいる木製の橋。

例文

Hubo un colapso total del tráfico en el centro.

中心部で完全な交通渋滞が発生した。

El sistema de salud está al borde del colapso.

医療制度は崩壊寸前だ。

La burbuja inmobiliaria provocó un colapso económico.

住宅バブルが経済の崩壊を引き起こした。

El atleta sufrió un colapso debido al calor.

その選手は暑さのために倒れた。

常に男性名詞

この単語は常に男性名詞です。何が崩壊しているかに関わらず、常に 'el' または 'un' を伴って使用する必要があります。

動詞との混同を避ける

間違い:El tráfico colapso.

正しい表現: El tráfico colapsó (動詞) または Hubo un colapso (名詞)。

crisis

KREE-sis/ˈkɾi.sis/

sustantivoB1general
「crisis」は、経済、政治、社会などの状況が深刻な困難や転換期にあることを指します。単なる機能停止ではなく、より広範で長期的な問題を伴う「危機的状況」を表します。
一人の人物が道の分岐点に立っており、道が二方向に分かれている様子は、転換点や大きな決断を象徴しています。

例文

El país está atravesando una crisis económica muy profunda.

その国は非常に深刻な経済危機を乗り越えようとしています。

Mi hermana tuvo una crisis de ansiedad antes de su examen.

姉は試験の前に不安発作(危機)を起こしました。

Necesitamos nuevas ideas para salir de esta crisis.

この危機を乗り越えるためには新しいアイデアが必要です。

性数の規則

'crisis' は '-s' で終わりますが女性名詞なので、前に置く冠詞は必ず 'la' または 'una' を使わなければなりません。

複数形の間違い

間違い:Las crisises

正しい表現: Las crisis。この名詞は特別で、複数形が単数形と全く同じです。変化するのは冠詞('la' または 'las')だけです。

quiebra

/KYEH-brah//ˈkje.βɾa/

sustantivoB2business
「quiebra」は、主に企業や事業が経済的に破綻し、倒産する状況を指す場合に特化して使われます。財政的な破綻に焦点を当てた言葉です。
横倒しになった空の貯金箱の横に小さなコインが1枚置かれている様子。

例文

La aerolínea se declaró en quiebra después de la crisis.

その航空会社は危機の後、倒産を宣言した。

Muchos negocios pequeños temen la quiebra.

多くの中小企業は倒産を恐れている。

'en' の使い方

会社が「倒産している」と言う場合、スペイン語では単純な形容詞として使うのではなく、「en quiebra」(倒産の中に)というフレーズを使います。これは日本語の「〜の状態にある」という表現に似ています。

quiebra と Bancarrota

間違い:'bancarrota'だけを使い続けること。

正しい表現: 'bancarrota'も通じますが、ほとんどのスペイン語圏で'quiebra'の方がより標準的で専門的な法律用語です。

「colapso」と「crisis」の混同に注意

学習者が最も混同しやすいのは、「colapso」(機能停止、物理的崩壊)と「crisis」(危機的状況)の使い分けです。単にシステムが停止しただけでなく、深刻な問題を抱えた状況全体を指す場合は「crisis」を、一時的な機能不全や物理的な崩壊を指す場合は「colapso」を選ぶと良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。