fastidiar
“fastidiar” の意味は “悩ませる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
悩ませる
他にも: イライラさせる, 迷惑をかける
📝 使用例
Deja de fastidiar a tu hermana.
A1妹を悩ませるのはやめなさい。
Me fastidia mucho el ruido de la calle.
A2街の騒音は本当に私を悩ませる。
Le fastidia que la gente no sea puntual.
B1時間厳守でない人に彼はイライラする。
台無しにする
他にも: 壊す
📝 使用例
La lluvia fastidió nuestra excursión.
B1雨が私たちの旅行を台無しにした。
Se me ha fastidiado el ordenador.
B1私のコンピューターは壊れた。
No fastidies el secreto.
B2秘密を台無しにしないで。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: fastidiar
3問中1問目
「私を悩ませないで」という意味のスペイン語はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「fastidium」に由来し、これは嫌悪感、軽蔑、または退屈感を意味しました。英語の「fastidious」(かつては軽蔑しやすい人を意味した)とも関連があります。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「fastidiar」は失礼な言葉ですか?
いいえ、ほとんどの状況で使っても大丈夫です。「molestar」よりは丁寧ではありませんが、罵り言葉や攻撃的な言葉とは見なされません。
「fastidiar」と「molestar」の違いは何ですか?
非常に似ています!「Molestar」はややフォーマルで丁寧です。「Fastidiar」は、迷惑が継続的である、意図的である、または何かが完全に台無しになった、というニュアンスが強いです。
「fastidiar」は「傷つける」という意味で使えますか?
時々使えます!身体的な文脈で、「se ha fastidiado la rodilla」のように言うと、膝を「痛めた」または「怪我した」という意味になります。

