salvo
“salvo” の意味は “〜を除いて” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
〜を除いて, 〜のほかは
他にも: 〜でない限り, 〜がなければ
📝 使用例
Todos aprobaron el examen, salvo dos estudiantes.
B12人の学生を除いて、全員が試験に合格した。
Puedes comer de todo, salvo los dulces.
B1お菓子以外なら何でも食べていいよ。
Iremos a la playa, salvo que llueva.
B2雨が降らない限り、私たちはビーチに行くつもりだ。
安全な, 無傷の

📝 使用例
A pesar del accidente, el conductor está salvo.
B1事故にもかかわらず、運転手は無事だ。
Los excursionistas fueron encontrados sanos y salvos.
B1ハイカーたちは無事であることが確認された。
La gata y sus gatitos están a salvo en el refugio.
B2猫とその子猫たちは避難所で安全です。
私は救う
他にも: 私は救う, 私は乗り越える
📝 使用例
Yo salvo el archivo antes de cerrar el programa.
A2私はプログラムを閉じる前にファイルを保存します。
Si no estudio, no salvo el semestre.
B1もし勉強しなければ、学期を乗り切れない(合格できない)。
En mis sueños, yo siempre te salvo del peligro.
B1夢の中では、いつもあなたを危険から救い出します。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: salvo
1問中1問目
「〜を除いて」という意味で'salvo'を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
'Salvo'はラテン語の'salvus'に由来し、「安全な、無傷の、健康な」を意味しました。この語根は、英語の'salvation'(救済)、'salvage'(救助)、さらにはフランス語経由で英語に入った'safe'(安全な)など、多くの英単語に見られます。
初出:12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'salvo', 'excepto', 'menos'の違いは何ですか?
これらはすべて「〜を除いて」という意味で、ほとんどの場合交換可能です。'Excepto'は非常に一般的で中立的です。'Menos'も会話で非常によく使われます。'Salvo'も完全に正しいですが、わずかにフォーマルまたは文学的に聞こえることがあります。ほとんどの状況では、どれを使っても大丈夫です!
「save」を意味する'salvar', 'guardar', 'ahorrar'をいつ使い分けるべきですか?
これはよく混同される点です!このように考えてください:危険から誰かや何かを救う場合(ヒーローが人を救う)、またはコンピューターのファイルを保存する場合は'salvar'を使います。お金を貯める場合は具体的に'ahorrar'を使います。何かを保管したり、しまっておいたりする場合(席を確保する、残り物を取っておくなど)は'guardar'を使います。


