atentamente
ah-ten-tah-MEN-teh
/atenˈtamente/
「atentamente」は、手紙の結びの言葉として「sincerely」と同様に丁寧な結びとしてよく使われます。
📝 使用例
Atentamente, Juan Pérez.
A1敬具、フアン・ペレス
Le saluda atentamente la gerencia.
B1敬具、経営陣
💡 文法のポイント
「atentamente」を単独で使う
メールでは、英語の「Sincerely」のように、単独の行に置いて、その後にカンマと名前を続けるだけで使用できます。
❌ よくある間違い
親しい間柄では使わない
間違い: “親しい友人にテキストメッセージで「atentamente」を使うこと。”
正しい表現: 友人には「un abrazo」(抱擁)や「besos」(キス)を使いましょう。「atentamente」は非常に形式的で、親しい相手には冷たく聞こえます。
⭐ 使い方のヒント
単語の短縮形
非常に伝統的な正式な手紙では、名前の前に「Atte.」と短縮形が使われているのを見かけるかもしれません。

「atentamente」に何かを行うということは、注意深く、または細心の注意を払って行うという意味です。
📝 使用例
Los estudiantes escucharon atentamente al profesor.
A2生徒たちは先生の話を注意深く聞きました。
Por favor, lea atentamente las instrucciones.
A2指示を注意深く読んでください。
💡 文法のポイント
構造について
この単語は、形容詞「atenta」(注意深い)に「-mente」(スペイン語で英語の「-ly」に相当)を付けることで作られます。
⭐ 使い方のヒント
文中の配置
通常、この副詞は、動作がどのように行われたかを説明するために、動作(動詞)の直後に置かれます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: atentamente
1問中1問目
「atentamente」の最も適切な使い方は次のうちどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
上司へのメールで「atentamente」を使ってもいいですか?
メールがフォーマルな内容であれば、はい、使えます。しかし、親しい関係であれば、「Saludos」(よろしく)の方が自然かもしれません。
「atentamente」と「atento」は同じですか?
全く同じではありません。「Atento」は人(彼は注意深い)を説明するのに対し、「atentamente」は物事の行われ方(彼は注意深く聞いた)を説明します。