besarte
beh-SAR-teh
/beˈsaɾte/
クイックリファレンス
📝 使用例
Quiero besarte.
A1あなたにキスしたい。
No puedo dejar de besarte.
A2あなたにキスするのをやめられない。
Fue un sueño besarte por primera vez.
B1初めてあなたにキスするのは夢のようだった。
💡 文法のポイント
「te」は「あなたを」を意味する
この単語は実際には「besar」(キスする)と「te」(あなたを)の2つの部分で構成されています。スペイン語では、動詞が基本的な不定詞(~すること)の形の場合、「あなたを」を動詞の語尾に付けることができます。
代名詞の配置
「Quiero besarte」(あなたにキスしたい)と言うことも、「Te quiero besar」(私はあなたにキスしたい)と言うこともでき、意味は全く同じです!
❌ よくある間違い
二重にしない
間違い: “Te quiero besarte.”
正しい表現: 「Quiero besarte」または「Te quiero besar」と言いましょう。「te」は文中で一度だけ使います。
⭐ 使い方のヒント
「引き金」となる単語の後に使う
「quiero」(~したい)、「puedo」(~できる)、「voy a」(~するつもりだ)、「necesito」(~する必要がある)などの単語の直後に「besarte」が使われることがほとんどです。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: besarte
2問中1問目
誰かが「Voy a besarte」と言ったら、彼らは何をするつもりですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「besarte」は1語ですか、それとも2語ですか?
厳密には、「besar」(動詞)と「te」(代名詞)という2つの単語が結合したものです。スペイン語では、特定の動詞形の後には1つの単語として書かれます。
友達に対して「besarte」を使ってもいいですか?
はい、実際にキスするつもりがある場合に限ります!これは愛情のこもった言葉です。