darte
“darte” の意味は “あなたにあげる” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
あなたにあげる
他にも: あなたに渡す, あなたに手渡す
📝 使用例
Voy a darte mi número de teléfono.
A1私はあなたに電話番号を教えるつもりです。
Mi mamá quiere darte este regalo.
A1母はあなたにこの贈り物をあげたいと思っています。
¿Puedo darte un vaso de agua?
A2水を一杯あげてもいいですか?
あなたにあげる
他にも: あなたに引き起こす, あなたに〜させる
📝 使用例
Solo quiero darte un abrazo.
A2ただあなたにハグをしたいだけです。
Esta noticia va a darte una alegría.
B1このニュースはあなたに喜び(幸せ)をもたらすでしょう。
No quiero darte problemas.
A2あなたに迷惑をかけたくない。
Ver esa película de noche puede darte miedo.
B1その映画を夜に見ると、怖くなる(恐れを感じる)ことがあります。
気づく
他にも: 気づく、認識する
📝 使用例
Tienes que darte cuenta de que no es tu culpa.
B1あなたはそれがあなたのせいではないことに気づかなければなりません。
Espero que puedas darte cuenta de tu error pronto.
B1あなたがすぐに間違いに気づいてくれるといいのですが。
Al leer el libro, vas a darte cuenta de muchas cosas.
B2その本を読むことで、あなたは多くのことに気づくだろう。
自分をぶつける
他にも: 自分を軽く打つ
📝 使用例
¡Cuidado! Vas a darte un golpe en la cabeza con la puerta.
A2気をつけて!ドアに頭をぶつけますよ。
Es fácil darte en el codo con esa mesa.
B1そのテーブルで肘をぶつけるのは簡単だ。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: darte
2問中1問目
「状況は深刻だと気づく必要がある」という意味の文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞「dar」(ラテン語の「dare」=与える、に由来)と、「te」(ラテン語の代名詞「te」=あなたを、に由来)が組み合わさったものです。これら二つの核となる意味の直接的かつ古代からの組み合わせです。
初出:Variations of this combination have existed since Old Spanish.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「te」は「dar」にくっついているのですか?
スペイン語では、「dar」(与える)、「comer」(食べる)、「vivir」(生きる)などの原形動詞がある場合、「me」「te」「se」などの代名詞を直接語尾に付けます。これは「-ando」/「-iendo」形や肯定命令形でも起こります。これにより、一つの単語としてまとまりが良くなります!
「Voy a darte」と「Te voy a dar」のどちらが良いですか?
どちらも100%正しく、意味は全く同じで「私はあなたにあげるつもりだ」です。どちらを選ぶかは、単なる個人のスタイルや文のリズムによるものです。ネイティブスピーカーは両方を常に使っています。
「darte」自体は活用しますか?
いいえ、「darte」自体は固定形です(不定詞「dar」+「te」)。活用するのはその前に来る動詞です。例えば、「Quiero darte un libro」(私はあなたに本をあげたい)では、「quiero」が活用された動詞です。動詞「dar」自体は活用しますが、例えば「Te doy un libro」(私はあなたに本をあげる)のように言う場合は、「te」が前に移動します。



