Inklingo
辞書

boleto

boh-LEH-tohboˈle.to

boleto の意味は 切符 スペイン語で (イベント、交通機関、宝くじなど).

切符

他にも: 乗車券, 宝くじ券
Mexico, Central America, CaribbeanSpain, Southern Cone (Argentina, Chile)Colombia, Venezuela
単一でシンプルな長方形の紙のチケットの半券を描いたカラフルなイラスト。ギザギザの端が特徴的。

📝 使用例

¿Tienes tu boleto para el concierto?

A1

コンサートの切符はお持ちですか?

Compré un boleto de ida y vuelta para ir a la playa.

A2

ビーチに行くための往復切符を買いました。

El boleto ganador fue el número 457.

B1

当選した宝くじ券の番号は457番でした。

関連語

類義語

  • entrada (入場券(特にイベント用))
  • billete (切符(特に交通機関用、または紙幣))

よく使うコロケーション

  • comprar un boleto切符を買う
  • boleto de avión飛行機のチケット

スペイン語に翻訳

スペイン語で「boleto」と訳される単語:

切符宝くじ券

✏️ クイック練習

クイッククイズ: boleto

2問中1問目

メキシコで「boleto」の最も一般的な訳語は次のうちどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
boletín(会報、ニュースレター)名詞
🎵 韻
📚 語源

「boleto」という言葉は、イタリア語の「bolletta」(小さな書類や請求書)に由来し、さらにフランス語の「bulletin」から派生しています。元々は公式の通知や投票に使われる小さな紙片を意味していましたが、後にチケットや伝票を意味するように進化しました。

初出:16th century

同源語(関連語)

Italian: bollettaFrench: bulletin

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「boleto」と「billete」の違いは何ですか?

どちらも「切符」を意味することがあります。メキシコでは、ほとんどのチケットに「boleto」が使われます。スペインや南円錐諸国では、「billete」が交通機関の切符(飛行機、電車)により多く使われ、紙幣(お札)の標準的な言葉でもあります。一般的に、多くの場所でイベントのチケットには「boleto」を使う方が安全ですが、地域によって使い方は大きく異なります。

「boleto」は「お金」を意味しますか?

はい、地域によっては意味しますが、「billete」ほど一般的ではありません。紙幣を意味したい場合は、すべてのスペイン語圏で明確にするために「billete」を使うのが良いでしょう。