Inklingo
辞書

café

ka-FEHkaˈfe

café の意味は コーヒー スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:

コーヒー

他にも: コーヒー豆
Puerto RicoArgentina
湯気の立つ白い陶器のマグカップに入った濃い色のコーヒー。温かい飲み物を強調している。

📝 使用例

Quiero un café con leche, por favor.

A1

カフェ・コン・レチェ(ミルク入りコーヒー)を一杯お願いします。

Tomamos un café después de la cena.

A1

夕食後にコーヒーを飲みます。

Colombia exporta un café excelente.

B1

コロンビアは素晴らしいコーヒー(豆)を輸出しています。

関連語

よく使うコロケーション

  • café con lecheカフェ・コン・レチェ(ミルク入りコーヒー)
  • café soloエスプレッソ(ブラックコーヒー)
  • café cortadoカフェ・コルタード(少量のミルク入りエスプレッソ)
  • grano de caféコーヒー豆

慣用句・表現

  • café para todos個々のニーズを考慮せず、しばしば不公平に、すべての人に平等に適用されるもの。

カフェ, 喫茶店

窓の大きな、小さなヨーロッパ風のコーヒーショップの居心地の良い明るい色の外観。

📝 使用例

Nos vemos en el café de la esquina a las cinco.

A1

5時に角のカフェで会いましょう。

Me gusta trabajar en un café porque hay buen ambiente.

A2

良い雰囲気なので、喫茶店で働くのが好きです。

関連語

類義語

  • cafetería (カフェテリア、喫茶店)
  • bar (バー、カフェ)

よく使うコロケーション

  • ir a un caféカフェに行く
  • quedar en un caféカフェで会う

茶色, コーヒー色

Latin AmericaSpain
純粋に色に焦点を当てた、無地の茶色の革靴のシンプルな描画。

📝 使用例

Tiene los ojos de color café.

A2

彼/彼女は茶色の目(ojos café)をしています。

Me compré unos zapatos café para combinar con mi chaqueta.

B1

ジャケットに合わせるために茶色の靴を買いました。

Las paredes café hacen que la habitación se vea más pequeña.

B1

茶色の壁(paredes café)はその部屋をより狭く見せます。

関連語

類義語

  • marrón (茶色)
  • pardo (茶色がかった、灰褐色)

よく使うコロケーション

  • color café茶色(コーヒー色)
  • ojos café茶色の目

✏️ クイック練習

クイッククイズ: café

2問中1問目

「café」を色として使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
cafeína(カフェイン)名詞
cafetera(コーヒーメーカー)名詞
cafetal(コーヒー農園)名詞
descafeinado(デカフェの)形容詞 / 名詞
🎵 韻
📚 語源

「café」という単語は興味深い道のりをたどっています!スペイン語にはイタリア語の「caffè」から入ってきましたが、これはトルコ語の「kahve」から借用したものです。トルコ語の単語自体はアラビア語の「qahwah」(قهوة)に由来し、元々はワインの一種を指していた可能性があります。

初出:Around the 17th century

同源語(関連語)

Italian: caffèFrench: caféPortuguese: caféEnglish: coffee

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

色としての「café」と「marrón」を使うことの違いは何ですか?

どちらも「茶色」を意味し、しばしば互換的に使用できます。しかし、「café」はラテンアメリカでより一般的であるのに対し、「marrón」はスペインでより一般的です。また、「café」はコーヒーそのもののように、特定の濃い茶色を指すことが多いです!

なぜ「café」のアクサン記号が重要なのですか?

「é」のアクサン記号は非常に重要です!これは最後の音節にアクセントを置くことを示しています:ca-FEH。これがなければ、単語は最初の音節にアクセントが置かれた「cafe」(CA-feh)となり、スペイン語では単語ではありません。あの小さな線が音全体を変えるのです!