capilla
kah-PEE-yah
/kaˈpiʝa/
祈りや静かな内省のために使われる小さな礼拝堂。
📝 使用例
La boda se celebró en una pequeña capilla en las montañas.
A2結婚式は山の中の小さな礼拝堂で行われました。
Muchos hospitales tienen una capilla para los pacientes.
B1多くの病院には患者のための礼拝堂があります。
💡 文法のポイント
常に女性名詞
建物を示していても、「capilla」は常に女性名詞です。「la capilla」または「una capilla」を使います。
❌ よくある間違い
capilla と iglesia の違い
間違い: “大きな街の教会に「capilla」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 標準的な教会には「iglesia」を、大きな教会には「catedral」を使います。「Capilla」は小さな部屋や非常に小さな建物にのみ使われます。
⭐ 使い方のヒント
「緊張している」という慣用句
就職面接や大きな試験を待っている場合、「Estoy en capilla」と言うとネイティブのように聞こえます。

ローブや衣服の一部であるフードまたは頭巾。
📝 使用例
El monje se cubrió la cabeza con la capilla de su hábito.
C1修道士は法衣のフードで頭を覆った。
⭐ 使い方のヒント
現代的なものと古いもの
パーカーやジャケットのフードには「capucha」を使います。「capilla」は歴史的または宗教的なローブにのみ使われます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: capilla
1問中1問目
明日、非常に重要な試験があり、緊張している場合、自分の状況をどう表現しますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「capilla」は「パーカーのフード」と同じ意味ですか?
いいえ。「capilla」は技術的にはフードを意味しますが、歴史的または宗教的なローブを指します。現代のトレーナーのフードには「capucha」という単語を使うべきです。