carta
“carta” の意味は “手紙” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
手紙
他にも: 郵便物
📝 使用例
Escribo una carta para mi abuela.
A1私は祖母に手紙を書いているところです。
¿Has recibido alguna carta hoy?
A2今日、何か郵便物は届きましたか?
Envió la solicitud por carta certificada para estar seguro.
B1彼は確実に届くように、書留で申請書を送った。
メニュー
他にも: ワインリスト, 憲章
📝 使用例
Camarero, ¿nos trae la carta, por favor?
A2ウェイターさん、メニューをいただけますか?
Todo en la carta parece delicioso.
A2メニューのものはどれも美味しそうです。
Este restaurante tiene una carta de vinos muy impresionante.
B1このレストランは非常に立派なワインリストを持っています。
カード
他にも: トランプ
📝 使用例
Me gusta jugar a las cartas con mis amigos los viernes.
B1私は金曜日に友達とカードゲームをするのが好きです。
Roba una carta del mazo.
B1デッキからカードを1枚引いてください。
Puso sus cartas sobre la mesa para mostrar que había ganado.
B2彼は勝ったことを示すために、テーブルの上にカードを置いた。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: carta
2問中1問目
マドリードのレストランにいて、日替わりランチスペシャルを見たいです。何をお願いすべきですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「charta」(パピルスの紙片、文書)に由来します。この元の「平らな紙片」という意味が、手紙、メニュー、さらには地図(carta náutica - 海図)を意味する理由を説明するのに役立っています。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
レストランで「carta」と「menú」の主な違いは何ですか?
「la carta」はレストランが提供できるすべての料理が載っている分厚い本(英語話者がアラカルトメニューと呼ぶもの)だと考えてください。「El menú」(または「menú del día」)は通常、前菜、メイン、デザートの選択肢がいくつか含まれる定額制のお得なセットです。
「carta」は地図を意味できますか?
はい、できますが、より具体的な場合に使われます。「carta náutica」(海図)や「carta astral」(星占いチャート)のようなフレーズで見られます。通常の道路地図の場合は、「mapa」という単語を使う方がはるかに一般的です。
「トランプ一式」は何と言いますか?
「una baraja de cartas」と言います。「Cartas」は個々のカードを指し、「baraja」はデッキ全体を指します。


