Inklingo
辞書

harta

AR-tahˈaɾta

うんざりした, 飽きた

他にも: もうたくさんだ
不満そうな表情で腕を組み、いらだちながら足踏みをしている漫画の女性。

📝 使用例

Estoy harta de esperar. ¡Vámonos ya!

B1

待つのにはもううんざりだ。さっさと行こう!

Ella está harta de escuchar siempre las mismas excusas.

B2

彼女はいつも同じ言い訳を聞くのにうんざりしている。

関連語

類義語

  • fastidiada (いらいらした)
  • cansada (疲れた)

よく使うコロケーション

  • estar harta de~にうんざりしている
  • me tiene harta私をうんざりさせる/頭に来させる

お腹がいっぱい

他にも: 満腹の
空になった皿から後ろに座り、満足そうに微笑み、満腹のお腹をさすっているキャラクター。

📝 使用例

Gracias por la comida, estoy completamente harta.

A2

食事をありがとう、本当にお腹いっぱいです。

Si comes más, estarás harta y no podrás caminar.

B1

もっと食べたら、お腹がいっぱいになって歩けなくなるよ。

関連語

類義語

  • llena (満腹の(一般的))

対義語

  • hambrienta (空腹の)

彼女/彼は退屈させる, 満たす

他にも: あなたは退屈させる(丁寧形)
動詞B2regular ar
一人のキャラクターが熱心に話しており、隣の二番目のキャラクターはあくびをしながら頭を手に乗せて、明らかに退屈している様子。
infinitivehartar
gerundhartando
past Participlehartado

📝 使用例

Esa película de terror me harta con tanto ruido.

B2

あのホラー映画は、騒音が多すぎて私をうんざりさせる。

Usted harta a la audiencia con discursos tan largos.

C1

あなたは(丁寧形)長すぎるスピーチで聴衆を退屈させる。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedharta
yoharto
hartas
ellos/ellas/ustedeshartan
nosotroshartamos
vosotroshartáis

imperfect

él/ella/ustedhartaba
yohartaba
hartabas
ellos/ellas/ustedeshartaban
nosotroshartábamos
vosotroshartabais

preterite

él/ella/ustedhartó
yoharté
hartaste
ellos/ellas/ustedeshartaron
nosotroshartamos
vosotroshartasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedharte
yoharte
hartes
ellos/ellas/ustedesharten
nosotroshartemos
vosotroshartéis

imperfect

él/ella/ustedhartara/hartase
yohartara/hartase
hartaras/hartases
ellos/ellas/ustedeshartaran/hartasen
nosotroshartáramos/hartásemos
vosotroshartarais/hartaseis

スペイン語に翻訳

スペイン語で「harta」と訳される単語:

満たす

✏️ クイック練習

クイッククイズ: harta

1問中1問目

「うんざりした」または「いらいらした」という意味で「harta」を使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
cartaparta
📚 語源

この単語は、ラテン語の動詞 *farcire*(詰める、満たす)に由来します。この元の意味がスペイン語の動詞 *hartar*(満たす)へと発展しました。形容詞「harta」は単に過去分詞で、「満たされている」人を説明するために使われ、後に比喩的に「うんざり感で満たされている」という意味に拡張されました。

初出:13th century

同源語(関連語)

Italian: farcireFrench: farcir

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「harta」が「お腹がいっぱい」と「うんざりした」の両方の意味を持つのはなぜですか?

これら二つの意味は、「満たす」という同じ語源から来ています。「harta」であるということは、文字通り(食べ物で)満杯になっている状態を意味します。比喩的には、何かに「harta de」な場合、そのいらだちで「満杯」になり、忍耐の限界に達したことを意味します。

「harta」は「llena」と同じですか?

食事の後に満腹であることを言う場合、似ていますが、「llena」(満杯の)は容器や空間(満杯のグラス、満員の部屋)により一般的に使われます。「Harta」は、食べ物で満たされている人、またはより一般的には、うんざりしている人を指す場合にほぼ排他的に使われます。