harta
AR-tah
/ˈaɾta/
本当に「harta」(うんざりしている)な時は、その苛立ちが顔に出ます。
📝 使用例
Estoy harta de esperar. ¡Vámonos ya!
B1待つのにはもううんざりだ。さっさと行こう!
Ella está harta de escuchar siempre las mismas excusas.
B2彼女はいつも同じ言い訳を聞くのにうんざりしている。
💡 文法のポイント
estar の使い方
一時的な状態である「うんざりしている」という状態を表すには、動詞 estar(である、一時的な状態)を使います。恒久的な性質を表す ser は使いません。
❌ よくある間違い
接続詞の欠落
間違い: “Estoy harta con mi trabajo.”
正しい表現: Estoy harta de mi trabajo. ('harta' と不満の原因となるものを繋ぐには、必ず *de* を使います。)
⭐ 使い方のヒント
感情の強調
「súper」や「muy」を加えて感情を強調できます。「Estoy súper harta」(私は超うんざりしている)のように使います。

「harta」であると感じることは、美味しい食事の後に完全に満腹で満足している状態を意味します。
📝 使用例
Gracias por la comida, estoy completamente harta.
A2食事をありがとう、本当にお腹いっぱいです。
Si comes más, estarás harta y no podrás caminar.
B1もっと食べたら、お腹がいっぱいになって歩けなくなるよ。
💡 文法のポイント
性の一致
これは形容詞なので、人の性別に一致させる必要があります。女性は「harta」、男性は「harto」と言います。

この動詞の形は、誰かが誰かを「harta」(退屈させる、いらだたせる)様子を示しています。
📝 使用例
Esa película de terror me harta con tanto ruido.
B2あのホラー映画は、騒音が多すぎて私をうんざりさせる。
Usted harta a la audiencia con discursos tan largos.
C1あなたは(丁寧形)長すぎるスピーチで聴衆を退屈させる。
💡 文法のポイント
他動詞としての使用
動詞 hartar は、退屈させられている人や物を直接目的語として取ることがよくあります:「Me harta」(それは私をうんざりさせる)。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: harta
1問中1問目
「うんざりした」または「いらいらした」という意味で「harta」を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「harta」が「お腹がいっぱい」と「うんざりした」の両方の意味を持つのはなぜですか?
これら二つの意味は、「満たす」という同じ語源から来ています。「harta」であるということは、文字通り(食べ物で)満杯になっている状態を意味します。比喩的には、何かに「harta de」な場合、そのいらだちで「満杯」になり、忍耐の限界に達したことを意味します。
「harta」は「llena」と同じですか?
食事の後に満腹であることを言う場合、似ていますが、「llena」(満杯の)は容器や空間(満杯のグラス、満員の部屋)により一般的に使われます。「Harta」は、食べ物で満たされている人、またはより一般的には、うんざりしている人を指す場合にほぼ排他的に使われます。