charco
“charco” の意味は “水たまり” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
水たまり
他にも: プール
📝 使用例
Cuidado, hay un charco de agua en el suelo.
A1気を付けて、床に水たまりがあるよ。
A los niños les encanta saltar en los charcos después de la lluvia.
A2子供たちは雨の後、水たまりで跳ねるのが大好きです。
El mecánico vio un charco de aceite debajo del coche.
B1整備士は車の下にオイルのプールができているのを見た。
大西洋

📝 使用例
Muchos españoles cruzan el charco para trabajar en México.
B1多くのスペイン人がメキシコで働くために大西洋を渡ります。
Mi primo vive al otro lado del charco, en Argentina.
B1私のいとこは、大西洋の向こう側、アルゼンチンに住んでいます。
¿Cuándo vas a cruzar el charco para visitarnos?
B2いつ私たちに会いに大西洋を渡ってきますか?
厄介な状況・面倒

📝 使用例
No quiero hablar de política para no meterme en un charco.
B2面倒なことにならないように、政治については話したくありません。
El presidente se metió en un charco con sus últimas declaraciones.
C1大統領は、最近の声明で厄介な状況に陥りました。
Cada vez que habla, se mete en un charco.
B2彼は話すたびに、自分で面倒な状況を作り出す。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「charco」と訳される単語:
プール→✏️ クイック練習
クイッククイズ: charco
3問中1問目
「cruzar el charco」と言うとき、それは何を意味しますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
おそらく、水や泥に足を踏み入れる音(「chark」)を模倣した、古い音に基づいた言葉に由来する。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「charco」と「charca」の違いは何ですか?
「charco」は通常、雨の後などにすぐに消える小さな水たまりです。「charca」は、田舎にあるような、より大きく、より永続的な池や水たまりです。
コーヒーをこぼしたときに「charco」を使えますか?
はい!平らな表面に小さな水たまりを作るどんな液体でも「charco」と呼ぶことができます。
「cruzar el charco」はラテンアメリカでも使われますか?
もちろんです。ラテンアメリカの人々は、スペイン/ヨーロッパに行くことを指してそれを使用しますし、その逆も同様です。


