marco
MAHR-koh
/ˈmaɾko/
marcoは、絵や窓の周りの縁のような「額縁」を意味します。
📝 使用例
Necesito un marco de madera para esta pintura.
A1この絵には木製の額縁が必要です。
El marco de la ventana está roto.
A2窓枠が壊れています。
Ponte el marco de las gafas antes de leer.
B1読む前に眼鏡のフレームをかけてください。
💡 文法のポイント
性数の一致
'marco' は男性名詞なので、常に 'el marco' または 'un marco' を使うことを覚えておきましょう。
⭐ 使い方のヒント
'Marco'を視覚化する
何かを所定の位置に保持する4つの側面、例えば写真の縁を思い浮かべてください。

marcoはまた、概念的または法的な構造である「枠組み」や「骨格」を指すこともあります。
📝 使用例
La reunión se llevó a cabo en el marco de la colaboración internacional.
B1その会議は国際協力の枠組みの中で行われました。
Necesitamos un nuevo marco legal para regular estas actividades.
B2これらの活動を規制するためには、新しい法的枠組みが必要です。
💡 文法のポイント
頻出フレーズ
この意味では 'en el marco de...'(~の文脈で、~の枠組みの中で)という表現で使われることがよくあります。
⭐ 使い方のヒント
比喩的な使い方
この意味を、アイデアや一連のルールを整理し、境界を定める「枠」だと考えるとわかりやすいでしょう。

marcoは動詞marcarの「私(yo)」の形であり、「印をつける」という意味です。
marco(動詞)
私は印をつける
?印や合図を付けること
,私はダイヤルする
?電話番号をかけること
私は点数を取る
?in sports
,私は設定する
?to set a rhythm or pace
📝 使用例
Yo marco el teléfono antes de que suene la alarma.
A2アラームが鳴る前に電話をかけます。
Cuando juego, siempre marco muchos puntos.
A2私がプレーするときは、いつもたくさんのポイントを獲得します。
Yo marco los errores en tu ensayo con un bolígrafo rojo.
B1私は赤ペンであなたのエッセイの誤りに印をつけます。
💡 文法のポイント
「私(Yo)」の形
この形('marco')は、現在形(今起こっていること、または一般的なこと)において主語が 'yo'(私)の場合にのみ使用されます。
過去形での綴りの変化
点過去形('yo'の単純過去)では、音が硬いまま(英語の 'cat' の K のような音)になるように、CがQUに変化します('marqué')。
❌ よくある間違い
名詞と動詞の混同
間違い: “'yo marco'(私は印をつける)と言いたいのに、'el marco'(額縁)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 動作が関わる文では動詞形を正しく使うようにしましょう:'Yo marco el precio'(私は価格に印をつける)。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: marco
2問中1問目
'marco' が物体の物理的な縁を指すのは次のうちどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'marco' はドイツの通貨「マルク」と関係がありますか?
はい、歴史的に 'marco' は貴金属の重量単位を指すのにも使われており、これはドイツの「Mark」が確立されたのと似ています。どちらの単語も、「測定」や「境界」を意味するゲルマン語の語根を共有しています。
文中で 'marco' が名詞なのか動詞なのかをどう見分ければいいですか?
'el' や 'un'(定冠詞/不定冠詞)が前にあれば名詞(額縁/枠組み)です。もし冠詞がなく、主語が 'yo'(私)として使われていれば動詞(私は印をつける/ダイヤルする)です。