marco
“marco” の意味は “額縁” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
額縁
他にも: 枠, マット(額装用)
📝 使用例
Necesito un marco de madera para esta pintura.
A1この絵には木製の額縁が必要です。
El marco de la ventana está roto.
A2窓枠が壊れています。
Ponte el marco de las gafas antes de leer.
B1読む前に眼鏡のフレームをかけてください。
枠組み, 文脈
他にも: 範囲
📝 使用例
La reunión se llevó a cabo en el marco de la colaboración internacional.
B1その会議は国際協力の枠組みの中で行われました。
Necesitamos un nuevo marco legal para regular estas actividades.
B2これらの活動を規制するためには、新しい法的枠組みが必要です。
私は印をつける, 私はダイヤルする
他にも: 私は点数を取る, 私は設定する
📝 使用例
Yo marco el teléfono antes de que suene la alarma.
A2アラームが鳴る前に電話をかけます。
Cuando juego, siempre marco muchos puntos.
A2私がプレーするときは、いつもたくさんのポイントを獲得します。
Yo marco los errores en tu ensayo con un bolígrafo rojo.
B1私は赤ペンであなたのエッセイの誤りに印をつけます。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: marco
2問中1問目
'marco' が物体の物理的な縁を指すのは次のうちどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
名詞の 'marco' は、古高ドイツ語の *marka*(「境界」や「縁」を意味する)に由来し、俗ラテン語を経て入りました。動詞の 'marco'('marcar' から)も、限界を設定したり印をつけたりするという同じ語源的な意味を共有しています。
初出:Medieval Latin period (c. 10th-12th century)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'marco' はドイツの通貨「マルク」と関係がありますか?
はい、歴史的に 'marco' は貴金属の重量単位を指すのにも使われており、これはドイツの「Mark」が確立されたのと似ています。どちらの単語も、「測定」や「境界」を意味するゲルマン語の語根を共有しています。
文中で 'marco' が名詞なのか動詞なのかをどう見分ければいいですか?
'el' や 'un'(定冠詞/不定冠詞)が前にあれば名詞(額縁/枠組み)です。もし冠詞がなく、主語が 'yo'(私)として使われていれば動詞(私は印をつける/ダイヤルする)です。


