señalar
“señalar” の意味は “指差す” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
指差す, 指摘する
他にも: 手で示す
📝 使用例
El niño señala el avión en el cielo.
A1男の子が空の飛行機を指差しています。
No es de mala educación señalar con el dedo si estás buscando una dirección.
A2道を探しているなら、指で指しても失礼ではありません。
Ella me señaló el camino hacia la estación.
B1彼女は駅への道を教えてくれました。
示す, 強調する
他にも: 述べる
📝 使用例
El informe señala que las ventas han subido.
B1その報告書は、売上が増加したことを示しています。
Es importante señalar este detalle en el contrato.
B2契約書のこの詳細を強調することが重要です。
Los expertos señalan la falta de agua como el problema principal.
C1専門家は、主な問題として水の不足を指摘しています。
設定する, 指定する

📝 使用例
El juez señaló la fecha del juicio para el próximo lunes.
B2裁判官は裁判の日程を来週月曜日に設定しました。
Han señalado el lugar de reunión en el mapa.
C1彼らは地図上で会議場所を指定しました。
🔄 活用形
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: señalar
3問中1問目
「その少年は犬を指差す」はどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「signare」(印をつける、封をする、示す)に由来します。これは「signum」(印、徴候)という単語とも関連があります。
初出:12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「señalar」と「indicar」は同じ意味ですか?
ほとんど同じです!非常に近い同義語です。しかし、「señalar」はしばしばより物理的な指し示す動作を伴うのに対し、「indicar」は情報を与えること全般に使われることが多いです。
(車の)「合図する」という意味で使われることはありますか?
通常、車の方向指示器には「poner la luz」や「señalizar」を使います。「Señalar」は車の方向指示器にはめったに使われません。
「指摘する」を不満の意味で言うにはどうすればいいですか?
「señalar」を使うことができますが、特定の人を批判している場合は、「señalar con el dedo」(指を差す)というフレーズを聞くかもしれません。これは非難のニュアンスが強くなります。


