Inklingo
辞書

destacar

des-tah-KAHR/destaˈkaɾ/

destacar の意味は 際立たせる スペイン語で (アイデアやポイントを強調する).

際立たせる, 目立つ

他にも: 強調する, 要点を述べる
動詞B1spelling change ar
他のくすんだ灰色の星の中に、明るく輝く黄色い星が一つある様子。
gerunddestacando
past Participledestacado
infinitivedestacar

📝 使用例

El profesor destacó los puntos más importantes de la lección.

B1

先生は授業の最も重要な点を際立たせました。

Ella destaca por su inteligencia y amabilidad.

B1

彼女は知性と優しさで際立っています。

Cabe destacar que el proyecto terminó a tiempo.

B2

プロジェクトが期日通りに完了したことは注目に値します。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • destacar por algo~によって際立つ
  • cabe destacar que~という点は注目に値する
  • destacar la importancia重要性を強調する

🔄 活用形

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdestacaran
yodestacara
destacaras
vosotrosdestacarais
nosotrosdestacáramos
él/ella/usteddestacara

present

ellos/ellas/ustedesdestaquen
yodestaque
destaques
vosotrosdestaquéis
nosotrosdestaquemos
él/ella/usteddestaque

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdestacaron
yodestaqué
destacaste
vosotrosdestacasteis
nosotrosdestacamos
él/ella/usteddestacó

imperfect

ellos/ellas/ustedesdestacaban
yodestacaba
destacabas
vosotrosdestacabais
nosotrosdestacábamos
él/ella/usteddestacaba

present

ellos/ellas/ustedesdestacan
yodestaco
destacas
vosotrosdestacáis
nosotrosdestacamos
él/ella/usteddestaca

スペイン語に翻訳

スペイン語で「destacar」と訳される単語:

強調する目立つ際立たせる

✏️ クイック練習

クイッククイズ: destacar

3問中1問目

「私は際立たせた」を過去形(点過去)でどう書きますか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

スペイン語の「estaca」(杭)という単語に由来します。元々は、杭で何かを印付けすること、または兵士を部隊から外すこと(主な集団から「杭から外された」、つまり切り離された状態)を意味していました。

初出:17th century

同源語(関連語)

French: détacherEnglish: detach

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「destacar」と「resaltar」は同じ意味ですか?

はい、非常に似ています。「Resaltar」はしばしばマーカーなどを使った視覚的な強調に使われる一方、「destacar」は視覚的な突出と比喩的な重要性の両方に使われます。

「destacar」は常に綴りの変化が必要ですか?

いいえ、「c」の後に「e」が来る場合にのみ必要です。これは、点過去の一人称単数と接続法現在形の全ての活用形で見られます。

「destacar」は「切り離す」という意味で使えますか?

軍事的な文脈では、兵士のグループを特定の任務に派遣することを意味することがありますが、これは「際立たせる」という意味よりもはるかに一般的ではありません。