subrayar
“subrayar” の意味は “下線を引く” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
下線を引く
他にも: 強調する
📝 使用例
Debes subrayar el título de cada capítulo.
A2各章のタイトルに下線を引くべきです。
He subrayado las palabras que no entiendo.
B1理解できない単語に下線を引きました。
Si subrayas todo el libro, no sabrás qué es lo más importante.
B1本全体に下線を引くと、何が最も重要かわからなくなります。
強調する
他にも: 際立たせる, 力説する
📝 使用例
El director subrayó la necesidad de trabajar en equipo.
B1監督はチームワークの必要性を強調しました。
Quiero subrayar que este es solo el primer paso.
B2これが最初のステップに過ぎないことを強調したいと思います。
El informe subraya los riesgos del cambio climático.
C1報告書は気候変動のリスクを力説しています。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: subrayar
3問中1問目
文字通りの意味で「下線を引く」とは、次のうちどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
接頭辞「sub-」(下に)と名詞「raya」(線/ダッシュ)から成り、文字通りの意味は「下に線を引く」です。
初出:18th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「subrayar」は規則動詞ですか?
はい、すべての時制において完全に規則的な-ar動詞です。
「subrayar」と「destacar」の違いは何ですか?
「Subrayar」は文字通り何かの下に線を引くことを意味しますが、「destacar」はより物事を際立たせる(ハイライトする)ことを意味します。比喩的な表現では、しばしば同義語として使われます。
蛍光ペンでハイライトすることに「subrayar」を使えますか?
ハイライトする特定の単語は「resaltar」ですが、多くのスペイン語話者は、ページ上のテキストを際立たせるという意味で一般的に「subrayar」を使います。

