destacado
“destacado” の意味は “際立った” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
際立った, 著名な
他にも: 注目すべき, 著名な
📝 使用例
Ella es una científica destacada en su campo.
B1彼女はその分野で際立った科学者です。
El edificio tiene una torre muy destacada.
B2その建物には非常に著名な塔があります。
Tuvo un papel destacado en la negociación.
C1彼は交渉において主要な役割を果たした。
注目の, 強調された

📝 使用例
Mira los productos destacados en la página principal.
B1ホームページで注目の商品をご覧ください。
La noticia destacada de hoy es sobre el clima.
A2今日の注目のニュースは天気についてです。
Este color hace que el texto sea más destacado.
B2この色はテキストをより強調された/目立つものにします。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: destacado
3問中1問目
クラスで最高の成績を取る生徒をどのように表現しますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の動詞「destacar」に由来し、これは「de-」(分離または強意を表す)と「sacar」(取り出す)から来ています。元々は、より大きなグループから何かを取り出して見えるようにするという意味でした。
初出:17th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「destacado」は常に良い意味ですか?
通常はそうです。「際立っている」または「卓越している」という意味合いで、肯定的に使われます。ただし、特に目立つ否定的な事柄にも技術的には使えますが、否定的な事柄には「notorio」(悪名高い)の方が一般的です。
「destacado」は動詞ですか、形容詞ですか?
両方になり得ます!動詞「destacar」(「強調された」という意味になる過去分詞形)ですが、最も頻繁に使われるのは、人々や物事が「際立っている」ことを説明する形容詞としてです。
「importante」と「destacado」の違いは何ですか?
「Importante」は単に「重要」という意味です。「Destacado」は、物事が文字通り「際立って」見える、または周りの他のすべてと比較して目立つことを意味します。

