Inklingo
辞書

sobresalir

so-bre-sah-LEERsoβɾesaˈliɾ

sobresalir の意味は 際立つ スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

際立つ

他にも: 秀でる
動詞B1regular ir
周りの小さな白い花々よりも高く、鮮やかに咲く一輪の黄色い花。
gerundsobresaliendo
past Participlesobresalido
infinitivesobresalir

📝 使用例

Ella siempre logra sobresalir en sus clases de arte.

B1

彼女はいつも芸術のクラスで際立つのをやってのける。

Es difícil sobresalir en un mercado tan competitivo.

B2

このような競争の激しい市場で秀でるのは難しい。

Su talento para la música la hace sobresalir del resto.

B1

彼女の音楽の才能は、彼女を他の人から際立たせている。

関連語

類義語

対義語

  • desentonar (場違いである/調和しない)
  • pasar desapercibido (見過ごされる)

よく使うコロケーション

  • sobresalir por encima de〜を上回って際立つ
  • sobresalir en el trabajo仕事で秀でる

突き出る

他にも: 張り出す
動詞B2regular ir
平らな青い壁から突き出ている一本の木のペグ。
gerundsobresaliendo
past Participlesobresalido
infinitivesobresalir

📝 使用例

Había un clavo que sobresalía de la pared.

B2

壁から釘が一本突き出ていた。

El balcón de la casa sobresale hacia la calle.

C1

その家のバルコニーは通りに向かって張り出している。

Ten cuidado con esa rama que sobresale del camino.

B2

道から突き出ているその枝に注意してください。

関連語

類義語

  • asomar (顔を出す/突き抜ける)
  • resaltar (際立つ/膨らむ)

対義語

  • hundirse (沈む/引っ込む)

よく使うコロケーション

  • sobresalir de la superficie表面から突き出る

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yosobresaliera
sobresalieras
él/ella/ustedsobresaliera
nosotrossobresaliéramos
vosotrossobresalierais
ellos/ellas/ustedessobresalieran

Present Subjunctive

yosobresalga
sobresalgas
él/ella/ustedsobresalga
nosotrossobresalgamos
vosotrossobresalgáis
ellos/ellas/ustedessobresalgan

Indicative

Preterite

yosobresalí
sobresaliste
él/ella/ustedsobresalió
nosotrossobresalimos
vosotrossobresalisteis
ellos/ellas/ustedessobresalieron

Imperfect

yosobresalía
sobresalías
él/ella/ustedsobresalía
nosotrossobresalíamos
vosotrossobresalíais
ellos/ellas/ustedessobresalían

Present

yosobresalgo
sobresales
él/ella/ustedsobresale
nosotrossobresalimos
vosotrossobresalís
ellos/ellas/ustedessobresalen

スペイン語に翻訳

スペイン語で「sobresalir」と訳される単語:

張り出す秀でる突き出る際立つ

✏️ クイック練習

クイッククイズ: sobresalir

3問中1問目

「私は際立っています」という場合、「sobresalir」の正しい形はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

接頭辞「sobre-」(〜の上、〜を越えて)と動詞「salir」(外に出る)から来ています。文字通りには「他よりも上に現れる、外に出る」という意味です。

初出:13th century

同源語(関連語)

Italian: soprassalireFrench: sursauter

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「sobresalir」は不規則動詞ですか?

ほとんど規則的ですが、「salir」という動詞と同じように、一人称単数形と接続法に「g」の変化があります。

「sobresalir」と「destacar」の違いは何ですか?

これらは非常に似ています。「Sobresalir」は平均よりも「上」にいることや文字通り突き出ていることを強調しますが、「destacar」はより目立つことや強調されることを意味します。

物理的な物体に「sobresalir」を使えますか?

はい!バルコニー、釘、または平らな表面から突き出ている枝などに対して使うのは完全に自然です。