marcar
“marcar” の意味は “ダイヤルする” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
ダイヤルする
他にも: 電話をかける
📝 使用例
Por favor, marca el código de área antes del número.
A1市外局番を番号の前にダイヤルしてください。
¿Ya marcaste el teléfono de la oficina?
A2もうオフィスの電話番号をダイヤルしましたか?
決める
他にも: ネットに入れる
📝 使用例
El delantero marcó el gol de la victoria en el último minuto.
A2フォワードは最後の瞬間に決勝ゴールを決めました。
Si marcas más puntos que yo, ganas el partido.
B1私より多くポイントを取ったら、あなたが試合に勝ちます。
印をつける, 示す
他にも: チェックを入れる
📝 使用例
El reloj marcó las doce en punto.
B1時計はちょうど12時を示しました。
Debes marcar con una 'X' la casilla correcta.
B1正しい箱に「X」で印をつけなければなりません。
El mapa marca dónde está el tesoro.
B2地図は宝の場所を示しています。
痕跡を残す, 決定づける
他にも: へこませる
📝 使用例
Esa experiencia marcó su vida para siempre.
B2その経験は彼女の人生に永遠に刻まれました。
La caída le marcó la rodilla con un moretón.
B2転倒で彼女の膝に痕(あざ)が残りました。
🔄 活用形
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: marcar
2問中1問目
「電話をダイヤルする」という意味で「marcar」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語は、ゲルマン語の語根「*marka」(境界、印を意味する)に由来します。この語根は俗ラテン語に取り入れられ、その後スペイン語に入り、「境界を設定する」または「印を残す」という核となる意味を保持しています。
初出:12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「marcar」はすべてのスポーツで得点を意味しますか?
はい、「marcar」はゴール(サッカー)、ポイント(バスケットボール)、さらにはレースでの周回数など、達成を記録するという一般的な意味で広く使われます。
「採点する」という意味の「to mark」はどう言いますか?
「marcar」は紙に印をつけることを意味しますが、学生の作品を採点したり修正したりするという特定の意味では、「corregir」(修正する)や「calificar」(点数をつける)の方が一般的に使われます。



