Inklingo
辞書

marcado

際立った?目立つ特徴,強い?アクセントや味
他にも:はっきりした?muscles, lines,明確な?clear difference

mar-KAH-doh

/maɾˈkaðo/
neutral
野原にあるたくさんの青い花の中に、大きくて明るい赤い花が際立って立っている。

marcado(目立つ)なものは、はっきりと際立って見えます。

marcado(形容詞)

mB1

際立った

?

目立つ特徴

,

強い

?

アクセントや味

他にも:

はっきりした

?

muscles, lines

,

明確な

?

clear difference

📝 使用例

Tiene un acento gallego muy marcado.

B1

彼は非常に強いガリシア訛りがある。

Su estilo de vestir es muy marcado y elegante.

B2

彼女の服装のスタイルは非常に明確でエレガントだ。

Después de tanto ejercicio, sus abdominales están muy marcados.

B2

激しい運動の後、彼の腹筋はとてもはっきりしている。

関連語

類義語

  • definido (はっきりした)
  • notable (注目すべき)

対義語

  • sutil (微妙な)
  • débil (弱い)

よく使うコロケーション

  • acento marcado強いアクセント
  • tendencia marcada明確な傾向

💡 文法のポイント

一致が鍵

形容詞として、'marcado' は修飾する名詞の性別(-o/-a)と数(単数/複数)に合わせて語尾を変化させなければなりません。

❌ よくある間違い

女性形・複数形の忘却

間違い:La diferencia fue muy marcado.

正しい表現: La diferencia fue muy marcada. ('diferencia' が女性名詞であるため。)

⭐ 使い方のヒント

'Ser' または 'Estar' との使い分け

恒久的な特徴(アクセントなど)には 'ser' (es, son) を、一時的な状態(ワークアウト後の筋肉のつき方など)には 'estar' (está, están) を使用します。

レトロでカラフルな卓上電話の大きなボタンを、シンプルな漫画の手が押している。

Marcado は、電話番号をダイヤルするときのように「ダイヤルされた」という意味です。

marcado(形容詞)

mA2

ダイヤルされた

?

電話番号

,

得点された

?

ゴールや点数

他にも:

印をつけられた

?

a checkbox or route

📝 使用例

El número marcado no existe.

A2

ダイヤルされた番号は存在しません。

Ese fue el único gol marcado en el partido.

B1

それは試合で唯一得点されたゴールだった。

La ruta marcada en el mapa es la más rápida.

A2

地図に印をつけられたルートが最速だ。

関連語

よく使うコロケーション

  • número marcadoダイヤルされた番号
  • gol marcado得点されたゴール

💡 文法のポイント

説明としての機能

ここでは、'marcado' は「印をつける」または「ダイヤルする」という動作を受けた名詞(番号、ゴール)を説明する形容詞のように機能します。

平らな木箱の上面に、大きくてはっきりとした赤いスタンプの跡がはっきりと見える。

過去分詞として、marcado は「印をつけられた」という意味になります。

marcado(Past Participle)

A1

印をつけられた

?

完了形(例:~した)で使用される

他にも:

ダイヤルされた

?

used in perfect tenses (e.g., have dialed)

📝 使用例

Ya hemos marcado todos los puntos importantes.

A1

私たちはすでにすべての重要な点に印をつけたところです。

¿Quién ha marcado este número?

A2

誰がこの番号をダイヤルしたのですか?

Él había marcado la diferencia antes de irse.

B1

彼は去る前に違いを生み出していた(印をつけていた)。

関連語

よく使うコロケーション

  • ha marcado彼/彼女/それは印をつけた
  • habían marcado彼らは印をつけていた

💡 文法のポイント

完了形の助っ人

過去分詞 'marcado' は動詞 'haber'(~を持っている)と組み合わせて完了形(例:「私は~した」)を作るために使用されます。

変化しない形

'haber' と一緒に使われる場合、過去分詞は動作主や印をつけられたものが何であれ、常に男性単数形 ('marcado') のままです。

❌ よくある間違い

'Haber' との誤った一致

間違い:Hemos marcada la ruta.

正しい表現: Hemos marcado la ruta。('haber' と一緒に使う場合、分詞は目的語と一致しません。)

⭐ 使い方のヒント

受動態での使用

'marcado' が 'ser' と一緒に使われる場合(例:'fue marcado')、受動態を形成し、目的語が動作を受けたことを意味します。この場合、性数の一致が必須です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: marcado

2問中1問目

形容詞として 'marcada' を正しく使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

分詞の 'marcado' と形容詞の 'marcado/a' の違いは何ですか?

'marcado' が動詞 'haber' と一緒に使われる場合(例:'he marcado')、それは過去分詞であり常に -o で終わります。名詞を説明するために使われる場合(例:'una diferencia marcada')、それは形容詞であり、名詞と一致するように形を変えなければなりません(marcado, marcada, marcados, marcadas)。

'Marcado' は物理的な印と抽象的な概念の両方に使えますか?

はい!'marcado'(はっきりした)な顎のラインや、市場における 'marcada'(強い/明確な)傾向について話すことができます。具体的なものと抽象的な概念の両方に機能します。